Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jing Tu(Wu Xian Dian Shi Ju [Jing Tu] Zhu Ti Qu)
Dornenweg (Titelsong der TVB-Serie "Dornenweg")
荊途(無線電視劇"荊途"主題曲)
Dornenweg
(Titelsong
der
TVB-Serie
"Dornenweg")
命运未畏惧掌握手里
Ich
fürchte
das
Schicksal
nicht,
es
liegt
in
meiner
Hand.
做事论胜败一生不气馁
Ich
handle
nach
Erfolg
und
Misserfolg,
mein
Leben
lang
ohne
Entmutigung.
未会感困倦不管以往
Ich
werde
keine
Müdigkeit
verspüren,
ungeachtet
der
Vergangenheit,
也不怕路途崎岖
und
ich
fürchte
keine
holprigen
Wege.
历尽怒与恨几番哭笑里
Ich
habe
Zorn
und
Hass
erfahren,
oft
geweint
und
gelacht.
独自在世上悲欢恩怨里
Allein
auf
dieser
Welt,
in
Kummer,
Freude,
Dankbarkeit
und
Groll,
一心只向前不管对错
strebe
ich
nur
vorwärts,
ungeachtet
von
Richtig
oder
Falsch,
也不记柔情几许
und
erinnere
mich
nicht
an
vergangene
Zärtlichkeiten.
谁料一切尽得到达到颠峰
Wer
hätte
gedacht,
dass
alles
Erreichte,
der
Gipfel
des
Erfolgs,
都变做空虚孤寂
sich
in
Leere
und
Einsamkeit
verwandelt.
从前是一切尽抛弃已逝那可追
Alles
Vergangene
ist
aufgegeben,
Verlorenes
kann
man
nicht
zurückholen.
一朝踏上怎后退
Wenn
man
einmal
aufgebrochen
ist,
wie
kann
man
dann
zurück?
未畏惧独自处身冰炭里
Ich
fürchte
mich
nicht,
allein
in
Eis
und
Glut
zu
stehen.
未顾虑独在飓风急雨里
Ich
scheue
mich
nicht,
allein
im
Sturm
und
heftigen
Regen
zu
sein.
几多分与聚多少爱意
Wie
viel
Trennung
und
Wiedersehen,
wie
viel
Liebe,
已都化柔柔唏嘘
ist
alles
zu
sanftem
Seufzen
geworden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.