羅文 - Qian Chou Ji Jiu Qing - перевод текста песни на русский

Qian Chou Ji Jiu Qing - 羅文перевод на русский




Qian Chou Ji Jiu Qing
Тысяча печалей, воспоминания о былых чувствах
沒有月 也不見星
Нет ни луны, ни звезд,
迷茫路伴孑影
Лишь смутный путь и одинокая тень.
從此斯人失去
С тех пор как ты ушла,
剩我千愁記舊情
Остались мне лишь тысячи печалей и воспоминания о былых чувствах.
紅日 再不會升
Красное солнце больше не взойдет,
熱心漸似冰
Горячее сердце постепенно превращается в лед.
從此星沈天際
С тех пор как звезда моя закатилась за горизонтом,
剩我低徊血淚凝
Остались мне лишь блуждания и слезы, смешанные с кровью.
日日伴隨 難再現
Каждый день с тобою рядом уже не вернуть,
夜夜叫喚 亦不應
Каждую ночь зову тебя но ответа нет.
舊日笑面上的 萬般千種親愛
Твоя улыбка, твоя любовь,
消失風中 風卻未靜
Рассеялись в воздухе, словно ветер, который никак не утихнет.
含淚訴不清
Со слезами на глазах, но не в силах вымолвить,
問天未有聲
Спрашиваю небеса но ответа нет.
何日再歡顏相見
Когда же мы снова увидимся,
復得斯人說舊情
И я смогу поведать тебе о своих чувствах?
日日伴隨 難再現
Каждый день с тобою рядом уже не вернуть,
夜夜叫喚 亦不應
Каждую ночь зову тебя но ответа нет.
舊日笑面上的 萬般千種親愛
Твоя улыбка, твоя любовь,
消失風中 風卻未靜
Рассеялись в воздухе, словно ветер, который никак не утихнет.
含淚訴不清
Со слезами на глазах, но не в силах вымолвить,
問天未有聲
Спрашиваю небеса но ответа нет.
何日再歡顏相見
Когда же мы снова увидимся,
復得斯人說舊情
И я смогу поведать тебе о своих чувствах?





Авторы: James Wong, Joseph Koo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.