羅文 - Thirteen Senior Guardian(Wu Xian Dian Shi Ju [Thirteen Senior Guardian] Zhu Ti Qu) - перевод текста песни на английский




Thirteen Senior Guardian(Wu Xian Dian Shi Ju [Thirteen Senior Guardian] Zhu Ti Qu)
Thirteen Senior Guardian(Wu Xian Dian Shi Ju [Thirteen Senior Guardian] Zhu Ti Qu)
人間常變幻
Human’s life is ever-changing
長天劍影彌漫
Underneath the long sky, the sword streaks filled with smoke and vapor
人生要轉多少彎
Life will have many twists and turns
前景常變幻
Future is ever-changing
欲歸遠山情仇未了
Longing to return to the distant mountains, but my past grudges are not yet settled
俠影遍塵寰
The swordsmen’s silhouettes are all over the dusty world
誰在我心中永不散
Who will stay with me forever in my heart
相思咫尺莫當閑
Longing for each other but can’t be together
何日能共你相聚
When will I be able to reunite with you
那怕闖入刀山
Even if I have to break into a mountain of knives
情重卻相分怕歸晚
Love is heavy yet we were separated, I’m afraid I will be too late to come back
江山風雨獨往還
The world is full of storms, I will return alone
何日能共你相聚
When will I be able to reunite with you
無恨怨嗟嘆
No more grieves and complaints
獨去萬裡路
I will walk alone on the road for thousands of miles
了恩怨
To finish all my past grudges
踏千山過怒濤
To step on thousands of mountains and over raging waves
何日再復還
When will I be able to return
恨怨未放下劍氣冰冷
Hatred and grudges have not been put down, the sword energy is cold
雁孤飛月未殘
The lonely goose flies, the moon is not yet waning
料此生斷情難
I suppose that in this life, it will be difficult to give up my feelings
人生要轉多少彎
Life will have many twists and turns
前景常變幻
Future is ever-changing
願拋仇恨誰能忘我
I wish to give up my hatred, who will remember me
留得劍影彌漫
Leaving behind streaks of sword energy






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.