Plötzlich einsetzender Donner weckte dich, ließ dich nicht mehr schlafen, die leichte Glut des Sommers wich der Herbststimmung.
柔情在你身边失去,心中失去,一片心应归向谁,风过留痕,旧欢却是难复追。
Zärtliche Liebe verschwand von deiner Seite, ging in deinem Herzen verloren, wem soll dieses Herz nun gehören, der Wind hinterlässt Spuren, doch alte Freuden lassen sich schwerlich zurückholen.
内心堡垒,注满抑郁恐惧,无奈信和爱消失错误里。
Die Festung deines Herzens ist gefüllt mit Depression und Angst, hilflos, weil Glaube und Liebe in Fehlern verschwanden.
遗留下痛苦永伴随,没再恨谁,只悔将鱼目芜珠,初衷改变,因早去,心早碎,为何复要珍珠。
Zurück bleibt ewiger Schmerz, ich hasse niemanden mehr, bereue nur, Fischaugen für Perlen gehalten zu haben, ursprüngliche Absichten änderten sich, weil du früh gingst, mein Herz früh brach, wozu brauche ich dann noch Perlen?
内心堡垒,注满抑郁恐惧,无奈信和爱消失错误里。
Die Festung deines Herzens ist gefüllt mit Depression und Angst, hilflos, weil Glaube und Liebe in Fehlern verschwanden.
遗留下痛苦永伴随,没再恨谁,只悔将鱼目芜珠,初衷改变,因早去,心早碎,为何复要珍珠。
Zurück bleibt ewiger Schmerz, ich hasse niemanden mehr, bereue nur, Fischaugen für Perlen gehalten zu haben, ursprüngliche Absichten änderten sich, weil du früh gingst, mein Herz früh brach, wozu brauche ich dann noch Perlen?
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.