Текст и перевод песни 羅文 - 一句舊調
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
欢情流逝了
痴情仍然未了
Чувства
угасли,
а
преданность
осталась,
心中飘出一句哀调
В
сердце
звучит
печальная
мелодия.
音符还在绕
音容仍然在绕
Ноты
всё
кружат,
твой
образ
всё
кружит,
一切别爱向烟消
Вся
любовь,
словно
дым,
исчезает.
管弦停住了
心弦仍然在跳
Оркестр
затих,
а
струны
души
всё
ещё
трепещут,
风的唏嘘好似哀调
Шёпот
ветра
подобен
скорбной
мелодии.
歌词还在心
歌人为何别了
Слова
в
моём
сердце,
но
где
же
ты,
певица?
转眼是爱散恩飘
В
мгновение
ока
любовь
растаяла,
как
снег.
难料
难了
此刻再不见微笑
Неожиданно,
мучительно...
Теперь
я
не
вижу
твоей
улыбки,
剩下了一句剩在心声的凄怨乐调
Осталась
лишь
горькая
мелодия
в
моей
душе.
缘尽
缘了
此生我不再愿笑
Судьба
исчерпана,
конец...
В
этой
жизни
я
больше
не
хочу
улыбаться,
剩下心依然唱盛满追忆的一句旧调
Моё
сердце
всё
ещё
поёт
старую
мелодию,
полную
воспоминаний.
管弦停住了
心弦仍然在跳
Оркестр
затих,
а
струны
души
всё
ещё
трепещут,
风的唏嘘好似哀调
Шёпот
ветра
подобен
скорбной
мелодии.
歌词还在心
歌人为何别了
Слова
в
моём
сердце,
но
где
же
ты,
певица?
转眼是爱散恩飘
В
мгновение
ока
любовь
растаяла,
как
снег.
难料
难了
此刻再不见微笑
Неожиданно,
мучительно...
Теперь
я
не
вижу
твоей
улыбки,
剩下了一句剩在心声的凄怨乐调
Осталась
лишь
горькая
мелодия
в
моей
душе.
缘尽
缘了
此生我不再愿笑
Судьба
исчерпана,
конец...
В
этой
жизни
я
больше
не
хочу
улыбаться,
剩下心依然唱盛满追忆的一句旧调
Моё
сердце
всё
ещё
поёт
старую
мелодию,
полную
воспоминаний.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Wong
Альбом
舞台上
дата релиза
09-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.