Текст и перевод песни 羅文 - 不了情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忘不了
忘不了
Не
могу
забыть,
не
могу
забыть,
忘不了你的错
Не
могу
забыть
твоих
ошибок,
忘不了你的好
Не
могу
забыть
твоей
доброты,
忘不了雨中的散步
Не
могу
забыть
наших
прогулок
под
дождем,
也忘不了那风里的拥抱
И
не
могу
забыть
объятий
на
ветру.
忘不了
忘不了
Не
могу
забыть,
не
могу
забыть,
忘不了你的泪
Не
могу
забыть
твоих
слез,
忘不了你的笑
Не
могу
забыть
твоей
улыбки,
忘不了叶落的惆怅
Не
могу
забыть
печали
падающих
листьев,
也忘不了那花开的烦恼
И
не
могу
забыть
тревог
цветущей
весны.
而今斜月清照
А
теперь
его
освещает
бледный
месяц.
冷落的秋千
Заброшенные
качели,
而今迎风轻摇
А
теперь
они
тихонько
покачиваются
на
ветру.
它重复我的叮咛
Они
повторяют
мои
мольбы,
一声声
难了难了
Снова
и
снова:
"Так
трудно,
так
трудно".
它低诉我的衷曲
Они
тихо
нашептывают
мою
сокровенную
мелодию,
一声声
难了难了
Снова
и
снова:
"Так
трудно,
так
трудно".
忘不了
忘不了
Не
могу
забыть,
не
могу
забыть,
忘不了春已尽
Не
могу
забыть,
что
весна
прошла,
忘不了花已老
Не
могу
забыть,
что
цветы
увяли,
忘不了相思的滋味
Не
могу
забыть
вкус
тоски,
也忘不了那寂寞的苦恼
И
не
могу
забыть
горечь
одиночества.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fook Ling Wong, Qin Tao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.