Текст и перевод песни 羅文 - 問誰領風騷
《成吉思汗》主题歌
Genghis
Khan
Theme
Song
男:长天飞沙
壮士血在狂号
Man:
Under
an
endless
sky,
where
warriors'
blood
rages,
女:原野飞花
壮士怀抱冷傲
Woman:
Across
desolate
plains,
brave
hearts
endure
with
pride,
男:一代天骄
千秋知我名号
Man:
In
the
annals
of
history,
my
name
shall
forever
reside,
女:谈笑造时势
问谁领风骚
Woman:
As
I
shape
destiny
and
ask,
"Who
leads
the
way?"
女:飞奔大漠中
Woman:
Through
the
vast
desert,
I
roam
free,
男:不畏惧冷风似刀
Man:
Undeterred
by
piercing
winds
like
knives,
女:烽烟万千里
Woman:
Amidst
the
chaos
of
war,
男:不记心中爱滔滔
Man:
I
cast
aside
my
love's
gentle
guise,
女:柔情藏心内
Woman:
Tenderness
concealed
within,
男:血肉记春秋
Man:
My
blood
stains
the
pages
of
history,
合:大地留着我的记号
Together:
Earth
bears
witness
to
my
legacy,
男:长天飞沙
壮士血在狂号
Man:
Under
an
endless
sky,
where
warriors'
blood
rages,
女:原野飞花
壮士怀抱冷傲
Woman:
Across
desolate
plains,
brave
hearts
endure
with
pride,
男:一代天骄
千秋知我名号
Man:
In
the
annals
of
history,
my
name
shall
forever
reside,
女:谈笑造时势
问谁领风骚
Woman:
As
I
shape
destiny
and
ask,
"Who
leads
the
way?"
女:飞奔大漠中
Woman:
Through
the
vast
desert,
I
roam
free,
男:不畏惧冷风似刀
Man:
Undeterred
by
piercing
winds
like
knives,
女:烽烟万千里
Woman:
Amidst
the
chaos
of
war,
男:不记心中爱滔滔
Man:
I
cast
aside
my
love's
gentle
guise,
女:柔情藏心内
Woman:
Tenderness
concealed
within,
男:血肉记春秋
Man:
My
blood
stains
the
pages
of
history,
合:大地留着我的记号
Together:
Earth
bears
witness
to
my
legacy,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siu Tin Lai
Альбом
一代天驕
дата релиза
01-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.