Текст и перевод песни 羅文 - 問誰領風騷
《成吉思汗》主题歌
Тема
песни
"Чингисхан"
男:长天飞沙
壮士血在狂号
Мужчина:
Долгий
день
летящий
песок
сильный
человек
кровь
в
безумном
количестве
女:原野飞花
壮士怀抱冷傲
Самка:
Дикие
летающие
цветы
сильные
объятия
холодные
гордые
男:一代天骄
千秋知我名号
Мужчина:
Поколение
дней
гордится
тем,
что
Цяньцю
знает
мое
имя
女:谈笑造时势
问谁领风骚
Женщина:
Разговаривайте
и
смейтесь,
найдите
время
спросить,
кто
ведет
кокетку
女:飞奔大漠中
Женщина:
Бег
в
пустыне
男:不畏惧冷风似刀
М:
Не
боится
холодного
ветра,
как
ножа
女:烽烟万千里
Женщина:Тысячи
миль
дыма
男:不记心中爱滔滔
Мужчина:
Не
помню,
как
сердце
любовью
захлестнуло
女:柔情藏心内
Женщина:
нежность,
скрытая
в
сердце
男:血肉记春秋
Мужчина:
Плоть
и
кровь
весной
и
осенью
合:大地留着我的记号
Вместе:
Земля
хранит
мою
метку
男:长天飞沙
壮士血在狂号
Мужчина:
Долгий
день
летящий
песок
сильный
человек
кровь
в
безумном
количестве
女:原野飞花
壮士怀抱冷傲
Самка:
Дикие
летающие
цветы
сильные
объятия
холодные
гордые
男:一代天骄
千秋知我名号
Мужчина:
Поколение
дней
гордится
тем,
что
Цяньцю
знает
мое
имя
女:谈笑造时势
问谁领风骚
Женщина:
Разговаривайте
и
смейтесь,
найдите
время
спросить,
кто
ведет
кокетку
女:飞奔大漠中
Женщина:
Бег
в
пустыне
男:不畏惧冷风似刀
М:
Не
боится
холодного
ветра,
как
ножа
女:烽烟万千里
Женщина:Тысячи
миль
дыма
男:不记心中爱滔滔
Мужчина:
Не
помню,
как
сердце
любовью
захлестнуло
女:柔情藏心内
Женщина:
нежность,
скрытая
в
сердце
男:血肉记春秋
Мужчина:
Плоть
и
кровь
весной
и
осенью
合:大地留着我的记号
Вместе:
Земля
хранит
мою
метку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siu Tin Lai
Альбом
一代天驕
дата релиза
01-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.