Туман как тонкая вуаль, туман как легкий дым, невесомой сетью окутал гладь воды, словно дымка грёз, плывущая в моих снах, и моя безумная любовь в сердце.
陣陣濃霧,輕輕抱擁,霧像寒雨帶來癡情夢,不分西東,霧罩煙封,猶像浮在白雲中。
Густой туман нежно обнимает, словно холодный дождь, приносит сон о страстной любви, не разбирая пути, окутывая всё вокруг туманной дымкой, будто я парю в белых облаках.
願隔著紗,願隔著煙,出塵絕世,情似詩夢,湖面如鏡,小舟輕蕩,曾經煙霧幾重。
Хочу сквозь вуаль, хочу сквозь дымку, неземной и совершенной, как поэзия, увидеть нашу любовь, как зеркало
— поверхность озера, где лодка тихо скользит, сквозь пелену тумана, который когда-то был таким густым.
陣陣濃霧,輕輕抱擁,霧像寒雨帶來癡情夢,不分西東,霧罩煙封,猶像浮在白雲中。
Густой туман нежно обнимает, словно холодный дождь, приносит сон о страстной любви, не разбирая пути, окутывая всё вокруг туманной дымкой, будто я парю в белых облаках.
願隔著紗,願隔著煙,出塵絕世,情似詩夢,湖面如鏡,小舟輕蕩,曾經煙霧幾重。
Хочу сквозь вуаль, хочу сквозь дымку, неземной и совершенной, как поэзия, увидеть нашу любовь, как зеркало
— поверхность озера, где лодка тихо скользит, сквозь пелену тумана, который когда-то был таким густым.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.