羅文 - 愛神的箭 (國) - перевод текста песни на немецкий

愛神的箭 (國) - 羅文перевод на немецкий




愛神的箭 (國)
Amors Pfeil (chin.)
《爱神的箭》歌词:
«Amors Pfeil» Liedtext:
爱神的箭
Amors Pfeil
《爱神的箭》歌词:
«Amors Pfeil» Liedtext:
爱神的箭
Amors Pfeil
爱神的箭射向何方
Wohin schießt Amor seinen Pfeil?
射向那少女的心坎上
Er schießt ihn in das Herz der jungen Frau.
少女的心彷徨
Das Herz der jungen Frau ist unruhig,
情话要偷偷的讲
Liebesworte müssen heimlich gesprochen werden.
爱神的箭射向何方
Wohin schießt Amor seinen Pfeil?
射向那少男的心坎上
Er schießt ihn in das Herz des jungen Mannes.
少男的心惆怅
Das Herz des jungen Mannes ist schwermütig,
情网要轻轻的闯
In das Netz der Liebe muss man sich sanft hineinwagen.
爱神有的是好心肠
Amor meint es nur gut,
两颗心穿一双
Zwei Herzen durchbohrt er mit einem Pfeil,
多情的人儿如愿偿
Die Wünsche verliebter Menschen gehen in Erfüllung,
朝朝暮暮长回味
Von morgens bis abends schwelgen sie in Erinnerungen.
情网是软绵绵的床
Das Netz der Liebe ist wie ein weiches Bett,
情话是甜蜜蜜的糖
Liebesworte sind süß wie Honig,
谈情话睡情网
Liebesworte sprechen und im Netz der Liebe ruhen.





Авторы: Di Yi Chen, Ching Kwang Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.