Текст и перевод песни 羅文 - 故鄉
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
长路独我归家
I
return
home
alone
on
a
long
road
解我思乡病愁
It
cures
my
homesickness
and
sorrow
从前人面现也都已白头
The
familiar
faces
of
the
past
have
all
turned
grey
流水在我身伴
Water
flows
along
beside
me
景致清晰似旧
The
scenery
looks
as
clear
as
before
十年光景恍似面前复有
A
decade
has
passed
like
a
dream,
now
it's
all
before
my
eyes
again
江水滔滔
百花竞秀
The
river
rushes,
flowers
bloom
in
abundance
春色满乡
青草绿油油
The
spring
colors
fill
the
village,
the
grass
is
green
and
lush
流落在异乡内
I
wandered
in
foreign
lands
今我始得回头
Now
I
have
finally
found
my
way
back
重重红树伴那江边轻舟
Red
trees
line
the
riverbank,
accompanying
the
light
boats
门外历遍沧桑
Outside
the
door
I've
experienced
the
ups
and
downs
of
life
此际千般感受
At
this
moment,
I
have
a
thousand
feelings
又谁可一一领略尽透
Who
can
truly
understand
every
single
one
of
them?
长路独我归家
I
return
home
alone
on
a
long
road
解我思乡病愁
It
cures
my
homesickness
and
sorrow
从前人面现也都已白头
The
familiar
faces
of
the
past
have
all
turned
grey
黄昏遇上归鸦
At
dusk,
I
meet
returning
crows
只往它心里问
I
ask
them
with
all
my
heart
别来乡音可会仍然有
Has
the
familiar
sound
of
my
hometown
remained
the
same?
再见旧侣满心快乐透
I
will
see
my
old
friends
again
and
my
heart
will
be
filled
with
joy
记挂着父母
不禁泪儿流
Thinking
of
my
parents,
I
can't
help
but
shed
tears
长路独我闯荡
I
wandered
alone
on
a
long
road
今再孤身漫游
Now
I
am
wandering
alone
again
芦苇沿岸为我轻挥手
Reeds
along
the
bank
wave
at
me
gently
还望别故乡后
I
still
hope
that
after
leaving
my
hometown
只盼早得庇佑
I
can
find
shelter
soon
重回家乡快乐能复有
I
can
return
home
happily
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
愛的幻想
дата релиза
15-07-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.