Текст и перевод песни 羅文 - 楚歌
淡淡野花香
Faint
aroma
of
wild
flowers
烟雾盖似梦乡
Smoke
fills
like
a
dream
别后故乡千里外
Since
leaving
home,
thousands
of
miles
away
那世事变模样
The
world
has
changed
beyond
recognition
池塘有鸳鸯
Mandarin
ducks
in
the
pond
心若醉两情长
Hearts
drunk
in
deep
love
月是故乡光与亮
Moonlight
of
the
hometown,
so
bright
and
clear
已照在爱河上
Already
shining
on
the
river
of
love
我却在他乡
Yet
I
am
in
another
land
千里关山
Thousands
of
miles,
mountains
and
rivers
abroad
风雨他乡
Wind
and
rain
far
away
乡音
我愿听
I
long
to
hear
the
sounds
of
home
家里酒
我愿能尝
The
wine
of
home,
I
long
to
taste
莫道隔千山
Do
not
say
that
thousands
of
mountains
separate
us
朝夕里也梦想
I
dream
of
it
day
and
night
但望有朝身化蝶
Only
hope
that
some
day
my
soul
will
turn
into
a
butterfly
对抗着风与霜
To
fight
against
the
wind
and
frost
我再踏家乡
To
step
on
the
land
of
my
hometown
again
池塘有鸳鸯
Mandarin
ducks
in
the
pond
心若醉两情长
Hearts
drunk
in
deep
love
月是故乡光与亮
Moonlight
of
the
hometown,
so
bright
and
clear
已照在爱河上
Already
shining
on
the
river
of
love
我却在他乡
Yet
I
am
in
another
land
千里关山
Thousands
of
miles,
mountains
and
rivers
abroad
风雨他乡
Wind
and
rain
far
away
乡音
我愿听
I
long
to
hear
the
sounds
of
home
家里酒
我愿能尝
The
wine
of
home,
I
long
to
taste
莫道隔千山
Do
not
say
that
thousands
of
mountains
separate
us
朝夕里也梦想
I
dream
of
it
day
and
night
但望有朝身化蝶
Only
hope
that
some
day
my
soul
will
turn
into
a
butterfly
对抗着风与霜
To
fight
against
the
wind
and
frost
我再踏家乡
To
step
on
the
land
of
my
hometown
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
皇者之聲
дата релиза
24-07-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.