Текст и перевод песни 羅文 - 淡淡的小野花
望见天边小野花
淡淡的小花开放夕阳下
Посмотрите
на
горизонт
маленькие
полевые
цветы
прикосновение
цветов
открытых
под
закатом
清新雅淡
似白云幻化
为要一束小野花
Свежий
и
легкий,
как
белое
облако,
превратившееся
в
букет
маленьких
полевых
цветов
特为她天天采折夕阳下
虽不灿烂
美在平淡
Специально
для
нее
каждый
день
срывать
закат
не
яркой
красоты
в
унылую
就像夕阳下我的她
数数小野花没说活
Как
и
я
на
закате,
она
пересчитала
полевые
цветы,
но
не
сказала
"живые".
就像夕阳下我与她
(就像夕阳下我与的她)
Так
же,
как
заходящее
солнце,
я
с
ней
(так
же,
как
заходящее
солнце,
я
с
ней)
默默望着夕阳落到山下
心中有一句梦话
Молча
наблюдая,
как
закат
опускается
к
подножию
горы,
в
моем
сердце
есть
сонный
разговор.
想说又怕她
心中有千个愿望
一切为了她
Хочется
сказать
и
страшно,
что
у
нее
в
сердце
Тысяча
Желаний,
и
все
для
нее
啊
大地尽是美女
我偏爱慕她
花开有渐
Ах,
Земля
полна
красоты,
и
я
предпочитаю
любить
ее.
默默地在变化
芬芳吐艳
花朵胜情话
Молча
в
изменяющемся
аромате
плюются
гламурные
цветы
побеждают
слова
天天送花
为表真心爱她
Каждый
день
присылайте
ей
цветы
в
знак
истинной
любви
望见天边小野花
淡淡的小花开放夕阳下
Посмотрите
на
горизонт
маленькие
полевые
цветы
прикосновение
цветов
открытых
под
закатом
清新雅淡
似白云幻化
为要一束小野花
Свежий
и
легкий,
как
белое
облако,
превратившееся
в
букет
маленьких
полевых
цветов
特为她天天采折夕阳下
虽不灿烂
美在平淡
Специально
для
нее
каждый
день
срывать
закат
не
яркой
красоты
в
унылую
就像夕阳下我的她
数数小野花没说活
Как
и
я
на
закате,
она
пересчитала
полевые
цветы,
но
не
сказала
"живые".
就像夕阳下我与她
(就像夕阳下我与的她)
Так
же,
как
заходящее
солнце,
я
с
ней
(так
же,
как
заходящее
солнце,
я
с
ней)
默默望着夕阳落到山下
心中有一句梦话
Молча
наблюдая,
как
закат
опускается
к
подножию
горы,
в
моем
сердце
есть
сонный
разговор.
想说又怕她
心中有千个愿望
一切为了她
Хочется
сказать
и
страшно,
что
у
нее
в
сердце
Тысяча
Желаний,
и
все
для
нее
啊
大地尽是美女
我偏爱慕她
花开有渐
Ах,
Земля
полна
красоты,
и
я
предпочитаю
любить
ее.
默默地在变化
芬芳吐艳
花朵胜情话
Молча
в
изменяющемся
аромате
плюются
гламурные
цветы
побеждают
слова
天天送花
为表真心爱她
Каждый
день
присылайте
ей
цветы
в
знак
истинной
любви
花开有渐
Цветы
постепенно
распускаются
默默地在变化
芬芳吐艳
花朵胜情话
Молча
в
изменяющемся
аромате
плюются
гламурные
цветы
побеждают
слова
天天送花
为表真心爱她
Каждый
день
присылайте
ей
цветы
в
знак
истинной
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.