Текст и перевод песни 羅文 - 相爱未能爱
相爱未能爱
Love Failed to Blossom
将悲伤
将恼恨带去了
The
sorrow
and
resentment
I
took
with
me
心间的痴痴爱情抛开
The
foolish
love
in
my
heart
I
cast
aside
余情莫再念
今天不再
Reminisce
no
more
about
what
we
had,
today
it's
over
愁闷如何放开
How
can
I
let
go
of
this
misery?
心间风雨继续来
The
storm
in
my
heart
rages
on
前事长留脑海
The
past
lingers
in
my
mind
应该相爱未能爱
We
should
have
loved
each
other
but
we
didn't
啊
不应该
不应该弃旧爱
Oh,
I
should
not
have,
should
not
have
given
up
our
old
love
可否将
可否将心意改
Can
you,
can
you
change
your
mind?
可知今生一失去你
没有将来
Do
you
know
that
if
I
lose
you
now,
there
is
no
future?
默默地念着旧梦
Silently,
I
cherish
our
old
dreams
我怕见情难复再
I'm
afraid
to
face
the
fact
that
our
love
may
never
be
rekindled
心间的忧与恨已满载
My
heart
is
burdened
with
sorrow
and
resentment
相思苦
挥不去
抛不开
The
pain
of
longing,
I
cannot
shake
it
off,
cannot
let
it
go
情人别去多添感慨
My
darling,
please
don't
leave,
let's
not
add
more
regrets
当初欢笑复还来
The
laughter
of
the
past
can
return
情义原难变改
Our
love
is
hard
to
change
月虽清朗浮云盖
The
moon
may
be
bright,
but
clouds
can
cover
it
啊
应珍惜
应珍惜那旧爱
Oh,
we
should
cherish,
should
cherish
our
old
love
手相牵手相牵不变改
Hand
in
hand,
we
will
walk
together,
never
to
change
饱经风霜
不改斗志
Through
storms
and
trials,
our
spirits
will
not
break
莫怕风雨横来
Let's
not
fear
the
storms
ahead
共患难踏着实地
Together,
we
will
weather
the
storms
那过去豪情复再
The
passion
of
the
past
will
return
想花开应努力去灌溉
Like
flowers,
we
must
nurture
our
love
to
make
it
bloom
等他朝花开多姿采
When
the
flowers
bloom,
we
will
reap
the
rewards
柔情愿永在多添恩爱
May
our
love
last
forever,
with
even
more
tenderness
愁闷如何放开
How
can
I
let
go
of
this
misery?
心间风雨继续来
The
storm
in
my
heart
rages
on
前事长留脑海
The
past
lingers
in
my
mind
应该相爱未能爱
We
should
have
loved
each
other
but
we
didn't
啊
不应该
不应该弃旧爱
Oh,
I
should
not
have,
should
not
have
given
up
our
old
love
可否将
可否将心意改
Can
you,
can
you
change
your
mind?
可知今生一失去你
没有将来
Do
you
know
that
if
I
lose
you
now,
there
is
no
future?
默默地念着旧梦
Silently,
I
cherish
our
old
dreams
我怕见情难复再
I'm
afraid
to
face
the
fact
that
our
love
may
never
be
rekindled
心间的忧与恨已满载
My
heart
is
burdened
with
sorrow
and
resentment
相思苦
挥不去
抛不开
The
pain
of
longing,
I
cannot
shake
it
off,
cannot
let
it
go
情人别去多添感慨
My
darling,
please
don't
leave,
let's
not
add
more
regrets
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.