羅文 - 與心談心 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 羅文 - 與心談心




與心談心
Разговор с сердцем
心,谁令你当初充满著笑天天兴奋万分,心,谁令你今天充满寂寥夜半独对泪痕。
Сердце, кто заставил тебя когда-то сиять от счастья, кто заставил тебя трепетать от восторга каждый день, сердце, кто поверг тебя в пучину одиночества, заставив плакать по ночам?
心,为何沉默像不喜欢我诸多发问,心,其实你不讲我亦明白你确有苦困。
Сердце, почему ты молчишь, словно не хочешь отвечать на мои вопросы? Сердце, ты можешь не говорить, я и так знаю, как тебе тяжело.
你像我没法轻易淡忘她,你像我曾在往昔得到过她。
Ты как и я, не можешь просто взять и забыть её. Ты как и я, был когда-то счастлив с ней.
你像我没法轻易淡忘她,你像我仍未惯不想她,不牵挂。
Ты как и я, не можешь просто взять и забыть её. Ты как и я, всё ещё не привык жить без неё, не думать о ней.
心,期望你终于可以学会潇洒不再着紧,心,求让我安心洒脱独行,让我再次兴奋。
Сердце, прошу, постарайся отпустить её, перестань цепляться за прошлое. Сердце, позволь мне идти дальше налегке, позволь мне снова почувствовать вкус к жизни.
你像我没法轻易淡忘她,你像我曾在往昔得到过她。
Ты как и я, не можешь просто взять и забыть её. Ты как и я, был когда-то счастлив с ней.
你像我没法轻易淡忘她,你像我仍未惯不想她,不牵挂。
Ты как и я, не можешь просто взять и забыть её. Ты как и я, всё ещё не привык жить без неё, не думать о ней.
心,期望你终于可以学会潇洒不再着紧,心,求让我安心洒脱独行,让我再次兴奋。
Сердце, прошу, постарайся отпустить её, перестань цепляться за прошлое. Сердце, позволь мне идти дальше налегке, позволь мне снова почувствовать вкус к жизни.
心,期望你终于可以学会潇洒不再着紧,心,求让我安心洒脱独行,让我再次兴奋。
Сердце, прошу, постарайся отпустить её, перестань цепляться за прошлое. Сердце, позволь мне идти дальше налегке, позволь мне снова почувствовать вкус к жизни.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.