羅文 - 萬水千山縱橫 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 羅文 - 萬水千山縱橫




萬水千山縱橫
Ten Thousand Rivers and Mountains Roam Freely
罗文
Lowell
万水千山纵横
Ten Thousand Rivers and Mountains Roam Freely
电视剧《天龙八部》主题曲
Theme Song from the TV Series《Demi-Gods and Semi-Devils》
万水千山纵横
Ten thousand rivers and mountains roam freely,
岂惧风急雨翻
I do not fear the fierce wind and rain.
豪气吞吐风雷
My ambition devours the wind and thunder,
饮下霜杯雪盏
I drink from cups of frost and goblets of snow.
独闯高峰远滩
I single-handedly charge towards distant peaks and shores,
人生几多个关
How many obstacles are there in life?
却笑他世人
I laugh at the people of this world,
妄要将汉胡路来限
Arrogantly trying to limit the paths of Han and Hu.
曾想痴爱相伴
I had once wished for love to accompany me,
一路相依往返
To always be with me as we traveled together.
谁知心醉朱颜
But who would have known that my beloved,
消逝烟雨间
Would fade away like smoke in the rain.
凭谁忆
Who can I rely on to remember,
意无限
My boundless thoughts?
别万山
I bid farewell to ten thousand mountains,
不再返
Never to return.
独闯高峰远滩
I single-handedly charge towards distant peaks and shores,
人生几多个关
How many obstacles are there in life?
却笑他世人
I laugh at the people of this world,
妄要将汉胡路来限
Arrogantly trying to limit the paths of Han and Hu.
曾想痴爱相伴
I had once wished for love to accompany me,
一路相依往返
To always be with me as we traveled together.
谁知心醉朱颜
But who would have known that my beloved,
消逝烟雨间
Would fade away like smoke in the rain.
凭谁忆
Who can I rely on to remember,
意无限
My boundless thoughts?
别万山
I bid farewell to ten thousand mountains,
不再返
Never to return.
万水千山纵横
Ten thousand rivers and mountains roam freely,
独闯高峰远滩
I single-handedly charge towards distant peaks and shores,
独闯高峰远滩
I single-handedly charge towards distant peaks and shores,
万水千山纵横
Ten thousand rivers and mountains roam freely.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.