At night, I look at the vast sky and imagine a paradise in my heart, I wish I could be like a star, gently leaning against the horizon, offering every bit of light to illuminate every night, clouds will not be able to hide the eternal brilliance.
At night, I look up at thousands of stars holding hands and shining on the earth, no jealousy as if the light shines far away, encouraging each other never to fight, never to care about this or that, never to grieve, and never to resent in my heart.
谁令我独看天,心里何以是梦难多聚现,谁知道在哪天,心里憧憬变真景致。
Who makes me look at the sky alone, why is my heart so filled with dreams, who knows when my day will come, my heart will long for the real scenery.
May you understand this lovely paradise in your heart, may the world be like the stars in the sky, coexisting with love, love is indeed precious, and care can break down barriers, never disgrace love like the stars, shining and beautiful forever.
谁令我独看天,心里何以是梦难多聚现,谁知道在哪天,心里憧憬变真景致。
Who makes me look at the sky alone, why is my heart so filled with dreams, who knows when my day will come, my heart will long for the real scenery.
May you understand this lovely paradise in your heart, may the world be like the stars in the sky, coexisting with love, love is indeed precious, and care can break down barriers, never disgrace love like the stars, shining and beautiful forever.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.