羅文 - 迷惘 - перевод текста песни на русский

迷惘 - 羅文перевод на русский




迷惘
Растерянность
回忆似泪洒不尽,如今却剩下烦恼,冷雨迷漫如雾,我却仍在歧路,难分我快乐与愤怒。
Воспоминания, как слезы, льются без конца, а сейчас осталась лишь печаль. Холодный дождь, густой, как туман, а я все еще на распутье, не могу отличить радость от гнева.
恨愁像大江滔滔,往事已不堪空自诉,人生匆匆,偏偏有风与暴,试想咁得意有几遭。
Тоска, как река, бурлит и пенится, о прошлом говорить уже невыносимо. Жизнь так быстротечна, и в ней всегда есть место бурям. Подумай, милая, сколько раз нам везло.
明灯你为我指途,人生有梦幻无数,我要沉着移步,扫去无限迷惘,收起凄愁上路。
Светлый маяк, ты указываешь мне путь. В жизни так много мечтаний. Я должен идти вперед спокойно и уверенно, развеять бесконечную растерянность, оставить печаль позади и отправиться в путь.
恨愁像大江滔滔,往事已不堪空自诉,人生匆匆,偏偏有风与暴,试想咁得意有几遭。
Тоска, как река, бурлит и пенится, о прошлом говорить уже невыносимо. Жизнь так быстротечна, и в ней всегда есть место бурям. Подумай, милая, сколько раз нам везло.
明灯你为我指途,人生有梦幻无数,我要沉着移步,静去寻路渐往,奈何路障更高。
Светлый маяк, ты указываешь мне путь. В жизни так много мечтаний. Я должен идти вперед спокойно и уверенно, искать дорогу, двигаться вперед, но преграды становятся все выше.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.