羅文 - 風與晴(無線電視劇[風雨晴]主題曲) - перевод текста песни на русский

風與晴(無線電視劇[風雨晴]主題曲) - 羅文перевод на русский




風與晴(無線電視劇[風雨晴]主題曲)
Ветер и Солнце (OST к сериалу "Ветер и дождь")
抛开心中挂牵,任此生多转变,常见风波消逝瞬息,新月挂天边。
Отбрось сердечные тревоги, пусть жизнь меняется, как хочет, ведь бури проходят быстро, и новый месяц встает на небе.
莫信今朝宁静,未知他朝风雨,人世千般水月镜花,朝夕百千变。
Не верь сегодняшнему спокойствию, неизвестно, что принесет завтрашний день, мирская жизнь иллюзия, как мираж, все меняется ежечасно.
晴晴雨雨,隐隐现现,浮云风吹,几多幻变,谁人一生只经历欢欣,我但愿能风雨历遍。
Солнце и дождь, то появляясь, то исчезая, облака гонит ветер, сколько же превращений! Кто прожил жизнь, зная лишь радость? Я же хочу пройти сквозь все бури.
任教多少变迁,剩得此心不变,人世悲欢且莫叹息,不外隔一线。
Пусть меняется все вокруг, лишь мое сердце останется прежним. Не стоит вздыхать о мирских печалях и радостях, все это лишь тонкая грань.
晴晴雨雨,隐隐现现,浮云风吹,几多幻变,谁人一生只经历欢欣,我但愿能风雨历遍。
Солнце и дождь, то появляясь, то исчезая, облака гонит ветер, сколько же превращений! Кто прожил жизнь, зная лишь радость? Я же хочу пройти сквозь все бури.
任教多少变迁,剩得此心不变,人世悲欢且莫叹息,不外隔一线,人世悲欢且莫叹息,不外隔一线。
Пусть меняется все вокруг, лишь мое сердце останется прежним. Не стоит вздыхать о мирских печалях и радостях, все это лишь тонкая грань, не стоит вздыхать о мирских печалях и радостях, все это лишь тонкая грань.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.