Текст и перевод песни 羅文裕 - 今晚沒有月亮
今晚沒有月亮
Tonight There Is No Moon
院子里淡淡的花香
是你种的花
The
faint
floral
fragrance
in
the
yard
came
from
the
flowers
you
planted
花季开了爱情却已枯萎在过往
The
flowers
blooming
and
the
love
has
withered
in
the
past
想念你的时候去品尝那家餐馆
When
I
miss
you,
I
go
to
that
restaurant
美味已变成平淡买了孤单
The
food
has
become
bland,
I
bought
loneliness
九月城里的月光
The
moonlight
of
the
city
in
September
照在冰凉双人床
Shines
on
the
cold,
empty
bed
稻草把骆驼压伤
The
straw
crushes
the
camel
还坚持要扛
Yet
it
insists
on
bearing
it
越过无尽的夜晚
Through
the
endless
nights
若可以再重来我情愿
If
I
could
do
it
all
again,
I
would
be
willing
今晚没有月亮
Tonight
there
is
no
moon
黑凄凄也能回家
I
can
still
find
my
way
home
in
the
pitch-dark
街角的那家书报摊怎么也搬家
The
newsstand
at
the
street
corner
has
moved
你爱看的书不需要为你留了吧
The
books
you
love
to
read,
I
don't
need
to
keep
them
for
you
anymore
不再挥霍开始存款改变生活习惯
No
more
extravagance,
start
saving,
change
my
lifestyle
一点一滴的积攒遗失的梦想
Bit
by
bit,
accumulate
the
lost
dreams
九月城里的月光
The
moonlight
in
the
September
city
照在冰凉双人床
Shone
on
the
cold,
empty
bed
稻草把骆驼压伤
The
straw
crushed
the
camel
还坚持要扛
Yet
it
insisted
on
bearing
it
越过无尽的夜晚
Through
the
endless
nights
若可以再重来我情愿
If
I
could
do
it
all
again,
I
would
be
willing
今晚没有月亮
Tonight
there
is
no
moon
黑凄凄也能回家
I
can
still
find
my
way
home
in
the
pitch-dark
九月城里的月光
The
moonlight
of
the
city
in
September
照在冰凉双人床
Shone
on
the
cold,
empty
bed
稻草把骆驼压伤
The
straw
crushed
the
camel
还坚持要扛
Yet
it
insisted
on
bearing
it
越过无尽的夜晚
Through
the
endless
nights
若可以再重来我情愿
If
I
could
do
it
all
again,
I
would
be
willing
今晚没有月亮
Tonight
there
is
no
moon
黑凄凄也能回家
I
can
still
find
my
way
home
in
the
pitch-dark
黑凄凄也能回家
I
can
still
find
my
way
home
in
the
pitch-dark
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wen Yu Luo
Альбом
今晚沒有月亮
дата релиза
05-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.