Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寻西施
Auf der Suche nach Xi Shi
寻访美丽的传说
诗情画意宛如梦
Auf
der
Suche
nach
der
schönen
Legende,
poetisch
und
malerisch
wie
ein
Traum
烽火消停夜色浓
哪儿才有你影踪
Das
Feuer
ist
erloschen,
die
Nacht
ist
dunkel,
wo
kann
ich
deine
Spur
finden?
浣纱溪边月如钩
微风轻拂著杨柳
Am
Ufer
des
Waschenden-Gaze-Baches,
der
Mond
wie
ein
Haken,
eine
leichte
Brise
streicht
über
die
Weiden
结发石刻着承诺
相思悠悠流成河
Der
Stein
der
Haarknoten,
graviert
mit
Versprechen,
die
Sehnsucht
fließt
endlos
zu
einem
Fluss
爱恋跨越了时空
温柔似水比酒浓
Die
Liebe
überwindet
Zeit
und
Raum,
sanft
wie
Wasser,
stärker
als
Wein
今朝把歌当成酒
Heute
singe
ich
Lieder
wie
Wein
情人眼里出西施
千古流传尽相思
Im
Auge
des
Liebhabers
erscheint
Xi
Shi,
die
Legende
wird
für
immer
weitergegeben
情人眼里望故里
盼你回旧地重逢
In
den
Augen
des
Liebhabers
schaue
ich
in
die
Heimat,
hoffe,
dass
du
zurückkehrst
und
wir
uns
wiedersehen
花田月下雨纷飞
梦里寻你千百回
Im
Blumenfeld,
unter
dem
Mond,
regnet
es,
im
Traum
suche
ich
dich
tausendfach
不过风闻你的美
浅尝即止心也醉
Ich
habe
nur
von
deiner
Schönheit
gehört,
ein
kleiner
Vorgeschmack
berauscht
mein
Herz
寻访美丽的传说
诗情画意宛如梦
Auf
der
Suche
nach
der
schönen
Legende,
poetisch
und
malerisch
wie
ein
Traum
烽火消停夜色浓
哪儿才有你影踪
Das
Feuer
ist
erloschen,
die
Nacht
ist
dunkel,
wo
kann
ich
deine
Spur
finden?
浣纱溪边月如钩
微风轻拂著杨柳
Am
Ufer
des
Waschenden-Gaze-Baches,
der
Mond
wie
ein
Haken,
eine
leichte
Brise
streicht
über
die
Weiden
结发石刻着承诺
相思悠悠流成河
Der
Stein
der
Haarknoten,
graviert
mit
Versprechen,
die
Sehnsucht
fließt
endlos
zu
einem
Fluss
爱恋跨越了时空
温柔似水比酒浓
Die
Liebe
überwindet
Zeit
und
Raum,
sanft
wie
Wasser,
stärker
als
Wein
今朝把歌当成酒
Heute
singe
ich
Lieder
wie
Wein
情人眼里出西施
千古流传尽相思
Im
Auge
des
Liebhabers
erscheint
Xi
Shi,
die
Legende
wird
für
immer
weitergegeben
情人眼里望故里
盼你回旧地重逢
In
den
Augen
des
Liebhabers
schaue
ich
in
die
Heimat,
hoffe,
dass
du
zurückkehrst
und
wir
uns
wiedersehen
花田月下雨纷飞
梦里寻你千百回
Im
Blumenfeld,
unter
dem
Mond,
regnet
es,
im
Traum
suche
ich
dich
tausendfach
不过风闻你的美
浅尝即止心也醉
Ich
habe
nur
von
deiner
Schönheit
gehört,
ein
kleiner
Vorgeschmack
berauscht
mein
Herz
(情人眼里出西施
西施梦里归诸暨)
(Im
Auge
des
Liebhabers
erscheint
Xi
Shi,
Xi
Shi
kehrt
im
Traum
nach
Zhuji
zurück)
情人眼里出西施
千古流传尽相思
Im
Auge
des
Liebhabers
erscheint
Xi
Shi,
die
Legende
wird
für
immer
weitergegeben
情人眼里望故里
盼你回旧地重逢
In
den
Augen
des
Liebhabers
schaue
ich
in
die
Heimat,
hoffe,
dass
du
zurückkehrst
und
wir
uns
wiedersehen
花田月下雨纷飞
梦里寻你千百回
Im
Blumenfeld,
unter
dem
Mond,
regnet
es,
im
Traum
suche
ich
dich
tausendfach
不过风闻你的美
浅尝即止心也醉
Ich
habe
nur
von
deiner
Schönheit
gehört,
ein
kleiner
Vorgeschmack
berauscht
mein
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
好感觉
дата релиза
04-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.