羅文裕 - 想家 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 羅文裕 - 想家




想家
Homesick
漫無目的地走著
Wandering aimlessly
人來人往的馬路上
On crowded streets
萬家燈火像星星在閃
Lights twinkle like stars above
我卻像在人間蒸發
Yet I feel like I've vanished
肩膀上的重量兒提時的夢想
Dreams of youth weigh heavy on my shoulders
醞釀成一臉滄桑
Carving lines of weariness onto my face
想念彙集成一面海洋
Memories gather like a vast ocean
而我卻靠不了岸
Yet I can't find my way to shore
我真的好想回家
Oh, how I long for home
回到最初單純的模樣
To return to my innocent past
不想在人前苦苦逞強
I'm weary of pretending, of putting on a brave face
不想戴著面具說著謊
I'm tired of living a lie
不想苟且偷生
I refuse to compromise my soul
怎麼今天我會變成這樣 荒唐
How did I become so lost and deluded?
漫無目的地走著
Wandering aimlessly
人來人往的馬路上
On crowded streets
萬家燈火像星星在閃
Lights twinkle like stars above
我卻像在人間蒸發
Yet I feel like I've vanished
肩膀上的重量兒提時的夢想
Dreams of youth weigh heavy on my shoulders
醞釀成一臉滄桑
Carving lines of weariness onto my face
想念彙集成一面海洋
Memories gather like a vast ocean
而我卻靠不了岸
Yet I can't find my way to shore
我真的好想回家
Oh, how I long for home
回到最初單純的模樣
To return to my innocent past
不想在人前苦苦逞強
I'm weary of pretending, of putting on a brave face
不想戴著面具說著謊
I'm tired of living a lie
不想苟且偷生
I refuse to compromise my soul
怎麼今天我會變成這樣 荒唐
How did I become so lost and deluded?
天上的星星不說話 地上的娃娃想媽媽
Stars above are silent, yet a child on earth yearns for its mother
夜夜想起媽媽的話 閃閃的淚光魯冰花
Night after night, your words echo in my mind, shimmering like tears in the moonlight
我真的好想回家
Oh, how I long for home
你的愛讓我變得勇敢
Your love gives me strength
雙腳踏過泥濘的土壤
Navigating through the trials of life
終於回答溫暖的港灣
Finally reaching the haven of your embrace
相信黑夜過去
As darkness yields to dawn
我又看見清晨另一道的 曙光
I glimpse the promise of a new day
終於回家
I'm finally home





Авторы: Wen Yu Luo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.