羅文裕 - 清湯掛麵 - перевод текста песни на немецкий

清湯掛麵 - 羅文裕перевод на немецкий




清湯掛麵
Klare Brühe mit Nudeln
第一次參加大學聯考
Das erste Mal an der Universitätsaufnahmeprüfung teilgenommen
第一次歌唱比賽輸掉
Das erste Mal einen Gesangswettbewerb verloren
第一次想告白的煎熬
Das erste Mal die Qual des Geständniswunsches
第一次翹課就被抓包
Das erste Mal beim Schuleschwänzen erwischt worden
第一次夜遊不想睡覺
Das erste Mal die ganze Nacht unterwegs und nicht schlafen wollen
第一次失戀哭到暈倒
Das erste Mal Liebeskummer, bis zur Ohnmacht geweint
那些瘋狂的年少
Diese verrückte Jugend
因為有你才美好
Nur wegen dir war sie so schön
成長的軌跡 偶爾掉漆
Die Spuren des Erwachsenwerdens, manchmal mit Fehlern
卻依然美麗
Aber immer noch wunderschön
青春朗讀的詩句
Die gelesenen Verse der Jugend
如後現代的嘆息
Wie ein Seufzer der Postmoderne
像一齣電影 彼此交集
Wie ein Film, in dem wir uns begegneten
清湯掛麵的斑駁回憶
Die verblichenen Erinnerungen an klare Brühe mit Nudeln
當書包變成了公事包
Wenn die Schultasche zum Aktenkoffer wird
制服變成了西裝外套
Die Uniform zum Anzug
有話直說的變成客套
Direkte Worte zu Höflichkeitsfloskeln werden
時間把傷人的角磨掉
Die Zeit hat die verletzenden Ecken abgeschliffen
學會放手的人才得到
Nur wer loslassen kann, wird gewinnen
而現在的你啊 好不好?
Und wie geht es dir jetzt, meine Liebe?
有萬千的思緒
Ich habe unzählige Gedanken
沒有千萬積蓄
Aber keine Millionen auf dem Konto
自我調侃 難免能化險為夷
Selbstironie hilft, brenzlige Situationen zu entschärfen
希望某天在街上相遇
Ich hoffe, wir treffen uns eines Tages auf der Straße
我們依然還年輕
Und sind immer noch jung





Авторы: Wen Yu Luo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.