Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
羅子妹
普通的名子
Luo
Zimei,
ein
gewöhnlicher
Name
勤儉持家的好媽媽
Eine
fleißige,
sparsame
Mutter
羅子妹
實在真會煮菜
Luo
Zimei,
kann
wirklich
gut
kochen
灶下拚上拼下
Rührt
in
der
Küche
hier
und
dort
一轉眼滿桌介家鄉菜
Und
im
Nu
steht
ein
Tisch
voller
Hausmannskost
七個兄弟姊妹
Sieben
Geschwister
看他們相親相愛
Wie
sie
sich
lieben
und
helfen
聽他們小時候的故事
Hör
ihren
Geschichten
aus
Kindertagen
zu
大家笑到東倒西歪
Alle
lachen,
bis
sie
umfallen
這種幸福
不是用錢就買得到
Dieses
Glück
kann
man
nicht
mit
Geld
kaufen
就像美濃的蘿蔔角
真心滷出好味道
Wie
eingelegter
Rettich
aus
Meinong
– ehrlich
und
lecker
這種幸福
因為有無限的包容
Dieses
Glück,
weil
es
grenzenlose
Toleranz
gibt
就像美濃中正湖
水流不止
Wie
der
Zhongzheng-See
in
Meinong
– fließt
ewig
羅子妹
平凡的名字
Luo
Zimei,
ein
einfacher
Name
勤儉持家的好媽媽
Eine
fleißige,
sparsame
Mutter
羅子妹
天生的好手藝
Luo
Zimei,
mit
angeborenen
Talent
廚房是他的天下
Die
Küche
ist
ihr
Reich
讓我偶爾回家當媽寶
Lässt
mich
manchmal
heimkommen
wie
ein
Muttersöhnchen
七個兄弟姊妹
Sieben
Geschwister
彼此相親相愛
Die
einander
lieben
und
helfen
聽著他們的故事
Hör
ihren
Geschichten
zu
回味人生就像詩
Das
Leben
ist
wie
ein
Gedicht
這種幸福
不是用錢就買得到
Dieses
Glück
kann
man
nicht
mit
Geld
kaufen
就像白玉的蘿蔔角
簡單美味卻忘不掉
Wie
weißer
Rettich
aus
Meinong
– einfach
köstlich
這種幸福
因為有無限的包容
Dieses
Glück,
weil
es
grenzenlose
Toleranz
gibt
就像美濃中正湖
愛細水長流
Wie
der
Zhongzheng-See
in
Meinong
– Liebe
fließt
sanft
這種幸福
不是用錢就買得到
Dieses
Glück
kann
man
nicht
mit
Geld
kaufen
就像美濃的蘿蔔角
真心滷出好味道
Wie
eingelegter
Rettich
aus
Meinong
– ehrlich
und
lecker
這種幸福
因為有無限的包容
Dieses
Glück,
weil
es
grenzenlose
Toleranz
gibt
就像美濃的中正湖
愛細水長流
Wie
der
Zhongzheng-See
in
Meinong
– Liebe
fließt
sanft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 羅文裕
Альбом
驚喜時刻
дата релиза
10-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.