Текст и перевод песни 羅文裕 - 藍月
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
男:陪你看夜里的海
Man:
Accompany
you
to
see
the
sea
at
night
听听浪潮的节拍
Listen
to
the
rhythm
of
the
waves
风轻轻的吹
摇晃着小船
The
wind
blows
gently,
rocking
the
boat
夜色啊
有多浪漫
The
night
is,
how
romantic
女:轻轻靠在我臂弯
Woman:
Gently
lean
on
my
arm
安安静静的神态
Quiet
and
peaceful
demeanor
因为你
我可以自由自在
Because
of
you,
I
can
be
free
and
unrestrained
能够爱与被爱
Able
to
love
and
be
loved
男:蓝色的月亮永远悬挂在
Man:
The
blue
moon
hangs
forever
in
the
女:心中对你的牵挂和期待
Woman:
Heart,
my牵挂
and
expectation
for
you
男:彼此依赖
Man:
Relying
on
each
other
女:相互存在
Woman:
Existing
for
each
other
合:不论好
或是坏
Both:
No
matter
good
or
bad
男:清晨到日暮四季的流转
Man:
From
dawn
to
dusk,
the
cycle
of
the
seasons
女:除你之外
任谁也都无法让我崇拜
Woman:
Besides
you,
no
one
else
can
make
me
admire
男:就算不说
Man:
Even
if
I
don't
say
it
合:我都明白
Both:
I
understand
男:蓝色的月亮永远悬挂在
Man:
The
blue
moon
hangs
forever
in
the
女:心中对你的牵挂和期待
Woman:
Heart,
my牵挂
and
expectation
for
you
男:彼此依赖
Man:
Relying
on
each
other
女:相互存在
Woman:
Existing
for
each
other
合:不论好
或是坏
Both:
No
matter
good
or
bad
男:清晨到日暮四季的流转
Man:
From
dawn
to
dusk,
the
cycle
of
the
seasons
女:除你之外
任谁也都无法让我崇拜
Woman:
Besides
you,
no
one
else
can
make
me
admire
男:就算不说
Man:
Even
if
I
don't
say
it
合:我都明白
Both:
I
understand
男:了望着星空月亮
Man:
Looking
up
at
the
starry
sky
and
moon
女:静静听温柔歌唱
Woman:
Listen
quietly
to
the
gentle
singing
男:你的心是我停泊的港湾
Man:
Your
heart
is
my
haven
合:唯一的爱
要好好收藏
Both:
Only
love,
must
be
cherished
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
苦甜人生
дата релиза
03-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.