羅時豐 feat. 林孟婕 - 愛情這呢苦 - перевод текста песни на русский

愛情這呢苦 - 羅時豐 перевод на русский




愛情這呢苦
Любовь так горька
林:一個人行治冷冷的單行道
Лин: Одна иду по холодной дороге в один конец,
目睭內是永遠擦抹乾的苦
В глазах вечно невысыхающая горечь.
羅:想起妳甲我畫過幸福藍圖
Ло: Вспоминаю, как мы рисовали вместе картину счастья,
如今變成我心內一道道的傷
Теперь же она превратилась в глубокие раны в моем сердце.
林:這條路抹凍甲你行到最後
Лин: Этот путь я не смогу пройти с тобой до конца,
只有將愛丟落深溝放水流
Остается лишь бросить любовь в глубокий овраг, пустить по течению.
羅:原諒我的心是多情的碼頭
Ло: Прости, мое сердце многолюдная гавань,
愛的花若開嘛無效
Даже если цветы любви расцветут, это уже ничего не изменит.
若知影愛情這呢苦 何必當初
Если бы знал, что любовь так горька, зачем было начинать?
林:無奈愛你是阮唯一的路
Лин: Но любить тебя мой единственный путь.
羅:早知影愛情這呢苦 何必當初
Ло: Если бы знал, что любовь так горька, зачем было начинать?
林:一旦回頭只有更加寂寞
Лин: Если я оглянусь назад, станет только еще одинокее.
合:有心無情的愛只是一陣雨
Вместе: Бессердечная любовь всего лишь мимолетный дождь,
你我的愛無緣相逢
Нашей любви не суждено встретиться.
林:這條路抹凍甲你行到最後
Лин: Этот путь я не смогу пройти с тобой до конца,
只有將愛丟落深溝放水流
Остается лишь бросить любовь в глубокий овраг, пустить по течению.
羅:原諒我的心是多情的碼頭
Ло: Прости, мое сердце многолюдная гавань,
愛的花若開嘛無效
Даже если цветы любви расцветут, это уже ничего не изменит.
若知影愛情這呢苦 何必當初
Если бы знал, что любовь так горька, зачем было начинать?
林:無奈愛你是阮唯一的路
Лин: Но любить тебя мой единственный путь.
羅:早知影愛情這呢苦 何必當初
Ло: Если бы знал, что любовь так горька, зачем было начинать?
林:一旦回頭只有更加寂寞
Лин: Если я оглянусь назад, станет только еще одинокее.
羅:若知影愛情這呢苦 何必當初
Ло: Если бы знал, что любовь так горька, зачем было начинать?
林:無奈愛你是阮唯一的路
Лин: Но любить тебя мой единственный путь.
羅:早知影愛情這呢苦 何必當初
Ло: Если бы знал, что любовь так горька, зачем было начинать?
林:一旦回頭只有更加寂寞
Лин: Если я оглянусь назад, станет только еще одинокее.
合:有心無情的愛只是一陣雨
Вместе: Бессердечная любовь всего лишь мимолетный дождь,
你我的愛無緣相逢
Нашей любви не суждено встретиться.





Авторы: 李揚喜, 王中正, 陳泰山


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.