Текст и перевод песни 羅時豐 - 再三誤解
我對你真心對待
Я
отношусь
к
вам
искренне
你對我再三誤解
Ты
снова
и
снова
меня
не
понимаешь
滿腹的委屈誰人知
Кто
знает
обиды,
полные
обид
聲聲的無奈誰瞭解
Кто
понимает
беспомощность
голоса
啊為你受風為你受雨
Ах,
терпи
ветер
ради
тебя,
терпи
дождь
ради
тебя
啊為你付出為你犧牲
Ах,
жертвую
ради
тебя,
жертвую
ради
тебя
癡情無亂來
Одержимый
без
хаоса
心愛的你敢知
Мой
возлюбленный,
осмелишься
ли
ты
знать
心愛的你敢知
Мой
возлюбленный,
осмелишься
ли
ты
знать
你全無對我關懷
Тебе
наплевать
на
меня
擱再三對我誤解
Не
поймите
меня
неправильно
снова
и
снова
有一日後悔你會知
Ты
поймешь,
когда
однажды
пожалеешь
об
этом
我對你真心對待
Я
отношусь
к
вам
искренне
你對我再三誤解
Ты
снова
и
снова
меня
не
понимаешь
滿腹的委屈誰人知
Кто
знает
обиды,
полные
обид
聲聲的無奈誰瞭解
Кто
понимает
беспомощность
голоса
啊為你受風為你受雨
Ах,
терпи
ветер
ради
тебя,
терпи
дождь
ради
тебя
啊為你付出為你犧牲
Ах,
жертвую
ради
тебя,
жертвую
ради
тебя
癡情無亂來
Одержимый
без
хаоса
心愛的你敢知
Мой
возлюбленный,
осмелишься
ли
ты
знать
心愛的你敢知
Мой
возлюбленный,
осмелишься
ли
ты
знать
你全無對我關懷
Тебе
наплевать
на
меня
擱再三對我誤解
Не
поймите
меня
неправильно
снова
и
снова
有一日後悔你會知
Ты
поймешь,
когда
однажды
пожалеешь
об
этом
啊為你受風為你受雨
Ах,
терпи
ветер
ради
тебя,
терпи
дождь
ради
тебя
啊為你付出為你犧牲
Ах,
жертвую
ради
тебя,
жертвую
ради
тебя
癡情無亂來
Одержимый
без
хаоса
心愛的你敢知
Мой
возлюбленный,
осмелишься
ли
ты
знать
心愛的你敢知
Мой
возлюбленный,
осмелишься
ли
ты
знать
你全無對我關懷
Тебе
наплевать
на
меня
擱再三對我誤解
Не
поймите
меня
неправильно
снова
и
снова
有一日後悔你會知
Ты
поймешь,
когда
однажды
пожалеешь
об
этом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chin Hua Chang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.