Текст и перевод песни 羅時豐 - 夜空
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忘了吧
再想他又有什麼用
Забудь
же.
Какой
смысл
думать
о
тебе?
還不是煩惱多一重
還不是有始無終
Ведь
это
лишь
лишние
тревоги,
отношения
без
конца.
來匆匆沒想到去也匆匆
Ты
появилась
так
внезапно
и
так
же
быстро
исчезла.
昨夜夢
卻見你含情笑容
Прошлой
ночью
во
сне
я
видел
твою
нежную
улыбку.
忘了吧
再想他又有什麼用
Забудь
же.
Какой
смысл
думать
о
тебе?
還不是煩惱多一重
還不是有始無終
Ведь
это
лишь
лишние
тревоги,
отношения
без
конца.
來匆匆沒想到去也匆匆
Ты
появилась
так
внезапно
и
так
же
быстро
исчезла.
昨夜夢
卻見你含情笑容
Прошлой
ночью
во
сне
я
видел
твою
нежную
улыбку.
啊
啊
啊
漫長夜空
星月無蹤
Ах,
ах,
ах,
бесконечное
ночное
небо,
без
звезд
и
луны.
夜空之下只有我在回想著往事如雲煙
Под
этим
небом
только
я
один
вспоминаю
прошлое,
похожее
на
дым.
忘了吧
還是把希望託夜空
Забудь
же.
Лучше
доверю
свою
надежду
ночному
небу.
忘了吧
再想他又有什麼用
Забудь
же.
Какой
смысл
думать
о
тебе?
還不是煩惱多一重
還不是有始無終
Ведь
это
лишь
лишние
тревоги,
отношения
без
конца.
來匆匆沒想到去也匆匆
Ты
появилась
так
внезапно
и
так
же
быстро
исчезла.
昨夜夢
卻見你含情笑容
Прошлой
ночью
во
сне
я
видел
твою
нежную
улыбку.
啊
啊
啊
漫長夜空
星月無蹤
Ах,
ах,
ах,
бесконечное
ночное
небо,
без
звезд
и
луны.
夜空之下只有我在回想著往事如雲煙
Под
этим
небом
только
я
один
вспоминаю
прошлое,
похожее
на
дым.
忘了吧
還是把希望託夜空
Забудь
же.
Лучше
доверю
свою
надежду
ночному
небу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.