Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
別離後時光悠悠
我和你未曾聚守
После
расставания
время
тянется
бесконечно,
мы
с
тобой
больше
не
вместе.
我的心裡多麼憂愁
兩行熱淚流向心頭
На
душе
такая
тоска,
слезы
градом
катятся
по
щекам.
你不該你不該移情別戀
你不該你不該拋棄我走
Ты
не
должна
была,
не
должна
была
влюбляться
в
другого,
ты
не
должна
была,
не
должна
была
бросать
меня.
啊
負心人負心的人
Ах,
бездушная,
бездушная!
可愛的人兒
可恨的人兒
幾時幾時再回頭
Любимая
моя,
ненавистная
моя,
когда
же,
когда
ты
вернешься?
想起那過去的時候
我和你在黃昏後
Вспоминаю
то
время,
когда
мы
с
тобой
гуляли
в
сумерках.
欣賞那日落山坡
碧綠海水伴著小舟
Любовались
закатом
на
холме,
бирюзовые
волны
ласкали
лодочку.
你說過你說過永不分離
為什麼為什麼拋棄我走
Ты
говорила,
ты
говорила,
что
никогда
не
расстанешься
со
мной.
Почему
же,
почему
ты
бросила
меня?
啊
負心人負心的人
Ах,
бездушная,
бездушная!
可愛的人兒
可恨的人兒
幾時幾時再回頭
Любимая
моя,
ненавистная
моя,
когда
же,
когда
ты
вернешься?
說什麼天長地久
說什麼永偕白頭
Все
эти
слова
о
вечной
любви,
о
том,
что
мы
будем
вместе
до
конца
жизни,
這都是江水東流
浩浩悠悠永不回頭
Всё
это
словно
вода,
текущая
на
восток,
безвозвратно
уходящая
вдаль.
過去的過去的
不堪回首
忘掉吧忘掉吧
甜蜜時候
Прошлое,
прошлое
не
стоит
вспоминать.
Забудь,
забудь
о
тех
сладких
мгновениях.
啊
負心人負心的人
Ах,
бездушная,
бездушная!
可愛的人兒
可恨的人兒
幾時幾時再回頭
Любимая
моя,
ненавистная
моя,
когда
же,
когда
ты
вернешься?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
國語老歌9
дата релиза
01-01-1989
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.