羅時豐 - 後台 - перевод текста песни на русский

後台 - 羅時豐перевод на русский




後台
За кулисами
不要拿走麥克風
Не забирай микрофон,
這落幕的舞台 情緒還在澎湃
На этой сцене, где занавес упал, эмоции всё ещё бурлят.
記得給一些掌聲
Не забудь подарить немного аплодисментов,
當你已經離開 讓感動還存在
Когда ты уже уйдёшь, пусть это чувство останется.
我的這一生 沒經過彩排
Вся моя жизнь прошла без репетиций,
音樂就變成最愛
Музыка стала моей главной любовью.
唱故事裡 你的我的 感慨
Я пою о твоих и моих переживаниях, заключенных в песнях,
就算現實在 殘酷的攤牌
Даже если реальность жестоко раскрывает карты,
我也不搖擺
Я не сдамся.
站到你面前 就不離開
Встав перед тобой, я уже не уйду.
開場後 幽默精彩
После начала юмор и блеск,
全為你編排
Всё это для тебя.
我用盡時間 等待
Я трачу всё своё время, ожидая,
聽一次你的喝采
Чтобы услышать твои аплодисменты.
散場後 冷清孤單
После окончания холод и одиночество,
不怕他難挨
Но я не боюсь этой боли.
我還是充滿了期待
Я всё ещё полон надежды,
靜靜的等在我的 後台
Тихо жду тебя за кулисами.
不要關掉聚光燈
Не выключай прожектор,
這落幕的舞台
На этой сцене, где занавес упал,
歌不願停下來
Песня не хочет смолкать.
記得給我個笑臉
Подари мне улыбку,
當你轉身離開
Когда ты будешь уходить,
讓悸動還存在
Пусть трепет останется.
我的這一生 沒經過彩排
Вся моя жизнь прошла без репетиций,
音樂就變成最愛
Музыка стала моей главной любовью.
唱故事裡 你的我的 感慨
Я пою о твоих и моих переживаниях, заключенных в песнях,
就算現實在 殘酷的攤牌
Даже если реальность жестоко раскрывает карты,
我也不搖擺
Я не сдамся.
站到你面前 就不離開
Встав перед тобой, я уже не уйду.
開場後 幽默精彩
После начала юмор и блеск,
全為你編排
Всё это для тебя.
我用盡時間 等待
Я трачу всё своё время, ожидая,
聽一次你的喝采
Чтобы услышать твои аплодисменты.
散場後 冷清孤單
После окончания холод и одиночество,
不怕他難挨
Но я не боюсь этой боли.
我還是充滿了期待
Я всё ещё полон надежды,
靜靜的等在我的 後台
Тихо жду тебя за кулисами.
Oh
Oh
開場後 幽默精彩
После начала юмор и блеск,
全為你編排
Всё это для тебя.
我用盡時間 等待
Я трачу всё своё время, ожидая,
聽一次你的喝采
Чтобы услышать твои аплодисменты.
散場後 冷清孤單
После окончания холод и одиночество,
不怕他難挨
Но я не боюсь этой боли.
我還是充滿了期待
Я всё ещё полон надежды,
靜靜的等在我的 後台
Тихо жду тебя за кулисами.
END
КОНЕЦ






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.