Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
港邊甘是男性傷心的所在
Ist die Hafenstadt ein Ort, an dem Männer leiden?
啥人知我心內
Wer
kennt
die
Einsamkeit
in
mir,
也孤單也感慨
die
Trauer,
die
mich
zieht?
到底為啥代
Warum
nur
fühl
ich
so,
心情親像茫茫的人海
mein
Herz
wie
ein
endloses
Meer
so
tief
und
weit?
不應該
不應該
Nein,
niemals,
niemals
為你滴落男性的目屎
sollst
du
mich
weinen
sehn,
wie
ein
Mann
verliert.
不應該
不應該
Nein,
niemals,
niemals
為你失去男性的氣概
sollst
du
mir
meinen
Stolz
nehmen,
den
ich
mir
hielt.
啊~
港邊敢是男性
Oh~
ist
die
Hafenstadt
ein
Ort,
傷心傷心的所在
wo
Männerherzen
brechen
hier?
啥人知我心內
Wer
kennt
die
Einsamkeit
in
mir,
也孤單也感慨
die
Trauer,
die
mich
zieht?
到底為啥代
Warum
nur
fühl
ich
so,
心情親像茫茫的人海
mein
Herz
wie
ein
endloses
Meer
so
tief
und
weit?
不應該
不應該
Nein,
niemals,
niemals
為你滴落男性的目屎
sollst
du
mich
weinen
sehn,
wie
ein
Mann
verliert.
不應該
不應該
Nein,
niemals,
niemals
為你失去男性的氣概
sollst
du
mir
meinen
Stolz
nehmen,
den
ich
mir
hielt.
啊~
港邊敢是男性
Oh~
ist
die
Hafenstadt
ein
Ort,
傷心傷心的所在
wo
Männerherzen
brechen
hier?
不應該
不應該
Nein,
niemals,
niemals
為你滴落男性的目屎
sollst
du
mich
weinen
sehn,
wie
ein
Mann
verliert.
不應該
不應該
Nein,
niemals,
niemals
為你失去男性的氣概
sollst
du
mir
meinen
Stolz
nehmen,
den
ich
mir
hielt.
啊~
港邊敢是男性
Oh~
ist
die
Hafenstadt
ein
Ort,
傷心傷心的所在
wo
Männerherzen
brechen
hier?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Hong, 陳 宏, 陳 宏
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.