羅時豐 - 港邊甘是男性傷心的所在 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 羅時豐 - 港邊甘是男性傷心的所在




港邊甘是男性傷心的所在
Гавань – место мужской печали?
啥人知我心內
Кто знает, что в моем сердце
也孤單也感慨
И одиночество, и тоска
到底為啥代
Почему же, почему
心情親像茫茫的人海
Чувства мои, как бескрайнее людское море
不應該 不應該
Не должен, не должен я
為你滴落男性的目屎
Из-за тебя ронять мужские слезы
不應該 不應該
Не должен, не должен я
為你失去男性的氣概
Из-за тебя терять мужскую гордость
啊~ 港邊敢是男性
Ах… Гавань, неужели это место
傷心傷心的所在
Мужской, мужской печали?
啥人知我心內
Кто знает, что в моем сердце
也孤單也感慨
И одиночество, и тоска
到底為啥代
Почему же, почему
心情親像茫茫的人海
Чувства мои, как бескрайнее людское море
不應該 不應該
Не должен, не должен я
為你滴落男性的目屎
Из-за тебя ронять мужские слезы
不應該 不應該
Не должен, не должен я
為你失去男性的氣概
Из-за тебя терять мужскую гордость
啊~ 港邊敢是男性
Ах… Гавань, неужели это место
傷心傷心的所在
Мужской, мужской печали?
不應該 不應該
Не должен, не должен я
為你滴落男性的目屎
Из-за тебя ронять мужские слезы
不應該 不應該
Не должен, не должен я
為你失去男性的氣概
Из-за тебя терять мужскую гордость
啊~ 港邊敢是男性
Ах… Гавань, неужели это место
傷心傷心的所在
Мужской, мужской печали?





Авторы: Chen Hong, 陳 宏, 陳 宏


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.