羅莎莎 - 慣性失蹤 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 羅莎莎 - 慣性失蹤




慣性失蹤
Привычное исчезновение
(呵 呵)
(Ха-ха)
眼看 明天是一片空白
Вижу, завтра чистый лист,
算了算 好像適應了那不安靜
Пожалуй, я привыкла к этой суете.
簡單 變成了奢侈的事情
Простота стала роскошью,
庸庸碌碌 綠黃紅灰黑白
Серая будничная рутина.
打開 手上的口袋名單 (呵 呵)
Открываю список мест, куда можно сходить, (Ха-ха)
裏裏外外 窗戶門邊選擇障礙 (呵 呵)
Внутри и снаружи, у окна или у двери муки выбора. (Ха-ха)
奇奇怪怪 甜點正餐有點麻煩
Странно, десерт или основное блюдо такая проблема,
最後回到習慣
В итоге возвращаюсь к привычному,
反正還是全部都會吃完
Ведь в любом случае съем все.
斷斷續續 記下每幅詩情畫意
Урывками записываю каждую поэтическую картинку,
慢慢進去 眼皮底下的 (呵 呵)
Медленно погружаясь, перед глазами (Ха-ха)
是路人或葉子的顏色
Прохожие или цвет листьев.
幹幹凈凈 帶一點點透明的好心情 (呵)
Чистое, с легким оттенком прозрачности, хорошее настроение. (Ха)
慣性失蹤
Привычное исчезновение,
請別找我 別再找我
Пожалуйста, не ищи меня, не надо меня искать.
在巷弄在午後 只能夠巧遇我 (呵)
В переулках, после полудня, можешь встретить меня случайно. (Ха)
慣性失蹤
Привычное исчезновение,
關心過頭 只是走走
Излишняя забота, просто гуляю,
休息夠就回頭 讓感覺回朔 (喔)
Отдохну и вернусь, дам чувствам восстановиться. (О)
(Yeah yeah)
(Yeah yeah)
在巷弄在午後 只能夠巧遇我
В переулках, после полудня, можешь встретить меня случайно.
(Yeah yeah)
(Yeah yeah)
休息夠就回頭 讓感覺回朔
Отдохну и вернусь, дам чувствам восстановиться.
空白 但滿的聯絡清單
Пустой, но полный список контактов,
兜兜轉轉 (呵) 一切不再那麼命定
Кругами, (Ха) все уже не так предопределено,
明明白白 (yeah)自己真的有點麻煩
Отчетливо понимаю, (Yeah) я сама немного сложная,
眼妝又要暈開
Снова потекла тушь,
其實孤單只是一陣呢喃 (喔)
На самом деле, одиночество это всего лишь шепот. (О)
安安靜靜 (喔) 映著咖啡杯緣的漣漪 (喔)
Тихо, (О) отражаясь в кругах на поверхности кофе, (О)
慢慢進去 帶點層次的 (喔)
Медленно погружаюсь, со множеством оттенков, (О)
在這時候不需要抉擇
Сейчас не нужно делать выбор,
就當秘密 此刻只有給自己的言語 (喔)
Пусть это будет секретом, сейчас слова только для себя. (О)
現在就留給自己
Сейчас я принадлежу себе.
慣性失蹤 (yeah)
Привычное исчезновение, (Yeah)
請別找我 別再找我
Пожалуйста, не ищи меня, не надо меня искать.
在巷弄在午後 只能夠巧遇我
В переулках, после полудня, можешь встретить меня случайно.
慣性失蹤 (yeah)
Привычное исчезновение, (Yeah)
關心過頭 只是走走
Излишняя забота, просто гуляю,
休息夠就回頭 讓感覺回朔 (喔 yeah)
Отдохну и вернусь, дам чувствам восстановиться. (О, yeah)
(Yeah yeah)
(Yeah yeah)
在巷弄在午後 只能夠巧遇我 (只能夠巧遇我)
В переулках, после полудня, можешь встретить меня случайно. (Можешь встретить меня случайно.)
(Yeah yeah)
(Yeah yeah)
休息夠就回頭 讓感覺回朔
Отдохну и вернусь, дам чувствам восстановиться.





Авторы: Jun Jia Zhang, Kai Jie Luo (pka Sha Sha Luo)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.