Текст и перевод песни 美波 - フライハイト
確かなことは、まっくらの中
Что
несомненно,
так
это
то,
что
в
Макуре
午後6時帰路確かくもりでした
было
6 часов
вечера.
少し大きめの苦痛を履いて
нанеси
немного
боли.
いつもと同じはずのこの場所が
это
место
должно
быть
таким
же,
как
обычно,
やっと綺麗だって思った
и
я
наконец-то
подумал,
что
оно
прекрасно.
冷たくなってった感情に気づけないまま
становилось
холодно,
и
я
не
осознавал,
как
сильно
я
себя
чувствовал.
動かなくなった表情に虚しくなったよ
взгляд,
который
перестал
двигаться,
заставил
меня
почувствовать
себя
опустошенной.
いつも通りの残像でさえ消えてしまって
даже
обычные
остаточные
изображения
исчезли.
確かに僕の感覚はなくなっていってる
я
уверен,
что
мои
чувства
исчезают.
なけなしの言葉探したって
он
сказал,
что
искал
пропущенное
слово.
うまい言葉一つも出てこない
не
произносится
ни
одного
хорошего
слова.
当たり前になってゆく
это
станет
нормой.
目を閉じてみると
когда
я
закрываю
глаза,
よく見えたから
я
хорошо
выгляжу.
去ってく現状に追いつけないまま
я
ухожу.
я
не
могу
идти
в
ногу
с
текущей
ситуацией.
明日明後日にはきっと見落してるんだろう?
завтра,
послезавтра,
я
уверен,
ты
будешь
скучать
по
этому,
верно?
今さっきの心情は一瞬だけだから
потому
что
чувство,
которое
я
испытываю
сейчас,
лишь
на
мгновение
かえられないものに
связано
с
чем-то,
что
нельзя
изменить.
見慣れてゆく
я
начинаю
к
этому
привыкать.
だめだ
今も
消える
感覚
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
揺れるモラル
鼓動
嗅覚
Дрожь,
сердцебиение,
обоняние
だめだ
見える
止まる
染まる
- нет,
я
не
могу.
я
не
могу.
я
не
могу.
я
не
могу.
я
не
могу.
я
не
могу.
冷たくなってった衝動に気づけないまま
мне
становилось
холодно.
я
не
заметил
этого
порыва.
動けなくなってった症状に虚しくなったよ
я
не
мог
пошевелиться.
я
был
измучен
этими
симптомами.
いつも通りの残像を見逃さないように
Чтобы
не
пропустить
обычное
остаточное
確かに僕の感覚は
изображение,
я
уверен,
что
мои
чувства
忘れてしまうその前に名前を付けてさ
прежде
чем
ты
забудешь
это,
дай
ему
название.
明日明後日にはもっと愛せるように
завтра,
послезавтра,
чтобы
я
мог
любить
тебя
больше.
少し深く考えてしまったようだな
вы,
кажется,
задумались
немного
глубже.
しょうもないぜ
しょうもないぜ
しょうがないぜ
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
本当しょうもないぜ
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
しょうもないぜ
しょうもないぜ
しょうがないぜ
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
本当しょうもないぜ
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
確かに僕の感情は
儚くて
это
правда,
что
мои
эмоции
эфемерны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Minami Nozawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.