美秀集團 - 懶趴火 - перевод текста песни на немецкий

懶趴火 - 美秀集團перевод на немецкий




懶趴火
Sackwut
阿嬸啊 你吶系麥阿餒我嘛系笑笑啦
Ach Tante, wenn du so weitermachst, kann ich auch nur noch lachen, haha.
兄弟 欲衝嘸 兄弟 欲拚嘸
Brüder, auf geht's? Brüder, kämpfen wir?
甲㨋落 甲撫落 甲揪落 甲叢落
Hau drauf, reib drauf, pack's an, mach's nieder!
啊督著彼個頭家 娘我就規懶趴火 火火火
Ah, treff' ich diesen Chef, verdammt, da krieg' ich die totale Sackwut, Wut, Wut!
瓠仔㨪欸 害我目睭飛飛出去
Die blöde Kelle, hat mir fast die Augen rausgehauen!
我嘛規懶趴火 火火火
Da krieg' ich auch die totale Sackwut, Wut, Wut!
洗頭洗甲 滿身軀乎你的喙瀾
Beim Haarewaschen spritzt du mich am ganzen Körper mit deiner Spucke voll,
泏甲規懶趴火
Da krieg' ich die totale Sackwut!
洗來洗去 阿嬸妳千萬毋通廂客氣
Wäschst hin, wäschst her, Tante, du musst dich wirklich nicht zurückhalten.
洗來洗去 攏欲洗到恁爸的骱邊
Wäschst hin, wäschst her, wäschst ja schon fast bis zu Vaters Gelenken runter.
洗來洗去 阿梅我絕對袂乎妳漏氣
Wäschst hin, wäschst her, Ah Mei, ich werde dich definitiv nicht blamieren.
洗來洗去 忝甲規條命 剩一口氣
Wäschst hin, wäschst her, so müde, dass vom ganzen Leben nur noch ein Atemzug übrig ist.
阿嬸啊 阿嬸啊 阿嬸啊
Tante, ach Tante, ach Tante!
啊妳係袂曉用肥皂洗頭喔
Kannst du etwa nicht mit Seife Haare waschen?
阿嬸啊 阿嬸啊 阿嬸啊
Tante, ach Tante, ach Tante!
啊妳係袂曉用肥皂洗頭喔
Kannst du etwa nicht mit Seife Haare waschen?
阿嬸啊 阿嬸啊 阿嬸啊
Tante, ach Tante, ach Tante!
啊妳係袂曉用肥皂洗頭喔
Kannst du etwa nicht mit Seife Haare waschen?
阿嬸啊 阿嬸啊 阿嬸啊
Tante, ach Tante, ach Tante!
啊妳係袂曉用肥皂洗頭喔
Kannst du etwa nicht mit Seife Haare waschen?
啊督著彼個頭家 娘我就規懶趴火
Ah, treff' ich diesen Chef, verdammt, da krieg' ich die totale Sackwut!
越頭雄雄擼仔已經擼到褲底
Dreh mich um, und das wilde Rubbeln hat schon den Hosenboden erreicht.
我嘛規懶趴火 彼著佇我尻倉的屎頭
Da krieg' ich auch die totale Sackwut! Der Scheißklumpen in meinem Arschloch,
嘛笑我規懶趴火
lacht mich auch aus, totale Sackwut!
擼來擼去 擼甲毋知醃腸欲走佗去
Rubbelst hin, rubbelst her, rubbelst, bis ich nicht mehr weiß, wohin mit der Wurst.
擼來擼去 擼甲電火柱仔全部化去
Rubbelst hin, rubbelst her, rubbelst, bis alle Laternenpfähle verschwimmen.
擼來擼去 擼甲傢俬爆去月娘邊去
Rubbelst hin, rubbelst her, rubbelst, bis mein Werkzeug explodiert und zum Mond fliegt.
擼來擼去 擼甲規懶趴 攏係火氣
Rubbelst hin, rubbelst her, rubbelst, bis mein ganzer Sack voller Wut ist.
口白:彼晚齁
Gesprochen: An dem Abend, also...
我想說欲參阮兜的阿梅來去新港呷鴨肉羹
Ich dachte mir, ich geh' mit meiner Ah Mei nach Xingang, Entenfleischsuppe essen.
都仔好 看著一間真氣派的剃頭仔店
Gerade rechtzeitig sehe ich einen echt schicken Friseurladen.
正好乎我沓沓仔來 set一咧
Genau richtig, um mich langsam mal stylen zu lassen.
入去了後 嘿阿嬸毋但叫我去廟口買一支醃腸配豆奶
Nachdem ich reingegangen bin, hat die Tante mich nicht nur zum Tempelplatz geschickt, um eine Wurst mit Sojamilch zu kaufen,
而且 擱叫我去裀厝頂片囝仔捏
sondern hat mich auch noch gebeten, auf ihr Dach zu gehen und Tonfiguren zu kneten.
我看齁 伊係看我真緣投 誠古意 擱淡薄仔古錐
Ich schätze mal, sie fand mich echt gutaussehend, sehr ehrlich und auch ein bisschen süß.
剪我一粒頭 剪規世人啦
Schneidet mir einen Kopf, schneidet gefühlt ein ganzes Leben lang!
百款姿勢攏總有 豆奶泏甲規四界
Alle möglichen Posen gab es, die Sojamilch spritzte überall hin.
連媽祖佮醃腸攏宓佇我的後壁 瞇瞇仔笑
Sogar Mazu und die Wurst versteckten sich hinter mir und grinsten verschmitzt.
阿嬸啊 我毋愛妳 絕對毋係因為妳害我呷袂到羹
Ach Tante, ich liebe dich nicht, aber definitiv nicht, weil du schuld bist, dass ich die Suppe nicht essen konnte.
大概係我生了過晚啦
Wahrscheinlich bin ich einfach zu spät geboren.
阿嬸啊 阿嬸啊 阿嬸啊
Tante, ach Tante, ach Tante!
啊妳係袂曉用肥皂洗頭喔
Kannst du etwa nicht mit Seife Haare waschen?
阿嬸啊 阿嬸啊 阿嬸啊
Tante, ach Tante, ach Tante!
啊妳係袂曉用肥皂洗頭喔
Kannst du etwa nicht mit Seife Haare waschen?
阿嬸啊 阿嬸啊 阿嬸啊
Tante, ach Tante, ach Tante!
啊妳係袂曉用肥皂洗頭喔
Kannst du etwa nicht mit Seife Haare waschen?
阿嬸啊 阿嬸啊 阿嬸啊
Tante, ach Tante, ach Tante!
啊妳係袂曉用肥皂洗頭喔
Kannst du etwa nicht mit Seife Haare waschen?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.