Текст и перевод песни 美郷あき - Love Wind
Catching
singing
everytime
Ловлю
пение
каждый
раз.
You
want
this
wind
Ты
хочешь
этот
ветер
Keep
your
heart
in
an
attention
Держи
свое
сердце
во
внимании.
季節が変わる瞬間に訪れる
Приходите
в
тот
момент,
когда
меняются
времена
года.
想いの風を何て呼べばいい?
как
мне
назвать
ветер
моих
мыслей?
少し切ないような温度
температура
немного
неудобная.
でも嬉しい存在感
Но
приятное
присутствие.
矛盾してるのが恋なんだ
противоречие
- это
любовь.
目に映るモノ全て輝いて
все,
что
ты
видишь,
сияет.
眩しすぎるくらい
это
слишком
ослепительно.
そんな時があるんだよね
бывают
такие
времена.
想いが溶けるように
Позволь
своим
чувствам
растаять.
何度もやさしい歌声を聴いて
слушай
нежный
голос
много
раз.
流れる恋の風をつかまえよう
Давай
поймаем
струящийся
ветер
любви.
最高のタイミングでさ
в
лучшие
времена.
巡る季節のように心移り行くの?
ты
двигаешь
своим
умом,
как
во
время
сезона
путешествий?
でもね立ち尽くすことは違うでしょう
но
стоять-совсем
другое
дело.
雨降り止まない時は
Когда
дождь
не
прекращается
...
迷うかもしれないね
ты
можешь
заблудиться.
そんな曖昧なテンションで
с
таким
смутным
напряжением
...
何かが足りないよ
чего-то
не
хватает.
でもそれくらいのバランスがいいの
но
это
хороший
баланс.
流れる恋の風をつかまえよう
Давай
поймаем
струящийся
ветер
любви.
最高のタイミングでさ
в
лучшие
времена.
君を包む風穏やかに
Ветер,
который
нежно
окутывает
тебя.
吹き抜ける恋を歌おう
Давай
споем
о
любви,
которая
пронзает
насквозь.
目に映るモノ全て輝いて
все,
что
ты
видишь,
сияет.
眩しすぎるくらい
это
слишком
ослепительно.
そんな時があるんだよね
бывают
такие
времена.
想いが溶けるように
Позволь
своим
чувствам
растаять.
何度もやさしい歌声を聴いて
слушай
нежный
голос
много
раз.
流れる恋の風をつかまえよう
Давай
поймаем
струящийся
ветер
любви.
最高のタイミングでさ
в
лучшие
времена.
Catching
singing
everytime
Ловлю
пение
каждый
раз.
You
want
this
wind
Ты
хочешь
этот
ветер
Keep
your
heart
in
an
attention
Держи
свое
сердце
во
внимании.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ron, r・o・n
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.