Текст и перевод песни 美郷あき - PARANoiA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつか夢見た
楽園がそう
広がっている
いつか夢見た
楽園がそう
広がっている
僕らはいつでも
夢を見てる
I
dream
of
paradise,
and
it's
so
vast
いつか叶うはず
信じたあのこと
We
always
dream
微かに夢見た
キミのことを
Someday
it
will
come
true,
I
believe
in
that
両手差し出して
助け出してみせるよ
I
faintly
dreamt
of
you
暗闇を1人で彷徨って
I'll
reach
out
my
hand
and
save
you
光ある先へと
僕ら
歩きだすよ
Wandering
alone
in
the
darkness
金色(こんじき)の道
広がる空
まっすぐに続くvirgin
road
We'll
start
walking
towards
the
light
いつも夢見た
僕らとキミが
手を取り合った光景
A
golden
path,
an
open
sky,
a
virgin
road
stretching
out
straight
ahead
キミのその手は
真っ白に咲く一輪の花のようにと
The
scene
I've
always
dreamt
of,
you
and
I,
holding
hands
僕はその手を包み込む花
真っ赤に染まった花だけれど
Your
hand
is
like
a
pure
white
flower
in
full
bloom
僕らはこれから
光目指し
I'll
wrap
my
hand
around
yours,
a
flower
dyed真っ赤
暗い世界から
飛び出す勇気を
We'll
aim
for
the
light
闇から外へと
僕を連れて
The
courage
to
leap
out
of
the
dark
world
当たり障り無く
キミの腕の中でも
Take
me
out
of
the
darkness
長い時
1人で淋しくて
Even
in
your
arms,
I
was
lonely
for
a
long
time
女神が僕らにはいると信じていた
I
believed
that
a
goddess
was
with
us
白い草原
真っ白な雪
両手でも抱えきれずに
A
white
field,
pure
white
snow,
I
can't
hold
it
all
in
my
arms
いつか夢見た
心のように純白なsanctuary
Someday
I
dreamed
of
a
sanctuary
as
pure
as
our
hearts
キミのその目は
まっすぐ見つめ
潤んだ瞳に変わる
Your
eyes
stare
straight
ahead,
and
your
eyes
fill
with
tears
ボクはその目を
瞑るように
優しく頬を寄せ合ってみる
I
close
my
eyes
and
gently
bring
our
cheeks
together
春夏秋と冬を迎え
新しく刻む1ページ
We'll
welcome
spring,
summer,
autumn,
and
winter,
and
turn
a
new
page
いつも夢見た
僕らとキミが
共存の出来る世界
The
world
I've
always
dreamt
of,
where
you
and
I
can
coexist
キミのその手に
光る輪(リング)涙で世界が霞む
A
ring
shines
on
your
hand,
and
the
world
blurs
with
tears
瞳閉じれば
いつか夢見た
楽園がそう
広がっている
If
I
close
my
eyes,
I
can
see
the
paradise
I've
always
dreamt
of
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: アッチョリケ, 西又 葵, 西又 葵
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.