美郷あき - Unusual Days - перевод текста песни на немецкий

Unusual Days - 美郷あきперевод на немецкий




Unusual Days
Ungewöhnliche Tage
自然に寄り添う意味
Die Bedeutung, sich der Natur hinzugeben,
わかると思うよ
glaub ich, du verstehst sie.
身近なふたりの前には
Vor zwei nahestehenden Menschen
影さえ消えてしまう
verschwindet sogar der Schatten -
信じたくなる
das hätt ich geglaubt.
先の事を憂う言葉など 散ればいいさ
Worte voll Zukunftsangst... mögen sie verwehen!
おだやかな目
Dieser sanfte Blick
向ける人は きっと変わらないはず
Sein Träger bleibt sicher unverändert
Unusual my Days
Meine ungewöhnlichen Tage
なにが起こるのだろう
Was mag da geschehen?
そんな心配を笑ってしまう今が
Diese Gegenwart, die solche Sorgen belächelt
いつか壊れてしまわぬ様に
Damit sie niemals zerbrechen möge
願わずにはいられない I will be...
bet ich inständig Ich werde sein...
嬉しい気持ちだけを
Um nur die freudigen Gefühle
残しておくには
zurückzulassen
時間がたくさん欲しくて
braucht es viel Zeit - begehr ich
焦り始めた自分
Mein unruhig werdend Ich
信じたいのに
möcht vertrauen, doch
急に翳(かげ)る陽の光見たら
als das Sonnenlicht plötzlich schwand
怖くなったよ
ergriff mich Furcht
試さないで
Fordere nicht heraus
揺れてしまう そっと握った手から
das Wanken dieser sanft gehaltenen Hand
Untimely your mind
Dein verfrühtes Denken
つまり切ない空気を
Diese bedrückende Stille
不意に冗談で遮るあなたの癖
Dein Tick, sie plötzlich mit Witz zu brechen
多分怒っても直らないね
Wird wohl auch durch Zorn nicht heilbar sein
やっぱり側にいる方が I'm relieved...
Besser, ich bleib bei dir Ich bin erleichtert...
さあ
Auf denn
おだやかな目 やさしい目に
Dem sanften Blick, dem gütigen Blick
会いたいと走る道
eilt der Pfad, ihm zu begegnen
Unusual my Days
Meine ungewöhnlichen Tage
なにが起こるのだろう
Was mag da geschehen?
そんな心配を笑ってしまう今が
Diese Gegenwart, die solche Sorgen belächelt
いつか壊れてしまわぬ様に
Damit sie niemals zerbrechen möge
願わずにはいられない I will be...
bet ich inständig Ich werde sein...





Авторы: 畑 亜貴, 黒須 克彦, 畑 亜貴, 黒須 克彦


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.