Текст и перевод песни 美郷あき - sad rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
流れ続ける歌は
記憶を探し出す
The
song
that
continues
to
flow
seeks
out
memories
時代が刻んだ痛みが
The
pain
engraved
by
time
私を少し戻す
悲しみを抱きしめ
Takes
me
back
a
little,
embracing
sadness
I
know...
過ぎ去った日々よ
I
know...
the
days
that
have
passed
上を向けばこぼれない
If
I
look
up,
I
won't
spill
熱い孤独揺れた
Ardent
loneliness
窓を伝うsad
rain
sad
rain
running
down
the
window
今夜は眠りに見放され
Tonight,
sleep
has
abandoned
me
まるで誰も知らない国へ
As
if
traveling
to
a
country
nobody
knows
旅をしてるようだ
I
feel
like
I'm
on
a
journey
ひとりきり
言葉も通じない
All
alone,
no
words
can
be
understood
Wow
wow
いま電話が欲しくって
Wow
wow
I
want
to
call
you
now
君と繋がりたいと
I
want
to
connect
with
you
My
heart
凍えて待っている
My
heart,
frozen,
is
waiting
置いてきた筈の夢に
気持ちを変える程
Enough
to
change
my
feelings
for
the
dream
I
should
have
left
behind
幼い自分は捨てたと
I
cast
away
my
childish
self
私は誰に言うの?
君にも届かない
Who
should
I
tell?
It
won't
reach
you
Kiss
me...
逢いたいよすぐに
Kiss
me...
I
want
to
see
you
soon
理由なんてわからない
I
don't
know
the
reason
惹かれ合って触れて
Drawn
to
each
other,
we
touch
近くで安らぎ感じたい
I
want
to
feel
comforted
close
to
you
強い風にかき消されたなら
Is
carried
away
by
a
strong
wind
蝋燭に
赤い火を灯して
Light
a
red
flame
on
the
candle
Wow
wow
明るくなれもう一度
Wow
wow
Light
up
again
君を探しているよ
I'm
looking
for
you
My
mind
小さな光でも
My
mind,
even
a
small
light
ここはとても寂しい
It's
so
lonely
here
雨の音が止まらない
The
sound
of
rain
won't
stop
歩き出す
冷たくて世界はwow
I
start
walking,
the
world
is
cold
and
wow
まるで誰も知らない国へ
As
if
traveling
to
a
country
nobody
knows
旅をしてるようだ
I
feel
like
I'm
on
a
journey
ひとりきり
言葉も通じない
All
alone,
no
words
can
be
understood
Wow
wow
いま電話が欲しくって
Wow
wow
I
want
to
call
you
now
君と繋がりたいと
I
want
to
connect
with
you
My
heart
凍えて待っている
My
heart,
frozen,
is
waiting
Oh
yeah
震えて待っている
Oh
yeah
Shivering,
waiting
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 畑 亜貴, 飯塚 昌明, 飯塚 昌明, 畑 亜貴
Альбом
GIFT
дата релиза
03-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.