Текст и перевод песни 美郷あき - 最後のエデン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遠い闇が燃える
燃えて沈む欠片に
From
the
distant
darkness
burning,
burning,
in
the
fading
embers,
力疼く焔(ほむら)
The
fire
aches
with
power.
誰を求める...
この手
Who
do
these
hands
seek?
叫ぶ君の心
知らぬままに立ち去り
Your
ever-aching
heart,
unknown,
as
I
depart,
望むだけじゃ無理、と。
Wishing
is
futile.
まだ痛みに狼狽える
Still
reeling
from
the
pain,
赤い赤い羽が落ちる受けとめて
Those
scarlet,
scarlet
feathers
fall;
catch
them.
どうか逃げないで
Please,
don't
try
to
flee.
全て失う定め持ちながら
Even
as
fate
dictates
we
lose
everything,
希望が未来を焼き尽くしても
Even
if
hope
consumes
the
future,
いつの日にかまた甦る
Someday
it
will
reawaken.
輝く故に見失う夢
Dazzled
by
its
brilliance,
we
lose
sight
of
our
dreams.
命飛ばせ
最後のエデン
Soar,
my
soul,
to
the
last
Eden!
「弱キ者名ヲ名乗レ」
'Proclaim
your
weakness.'
誰の事だろう...
私?
Who
could
it
refer
to?
Me?
君は胸の光
君をきっといざなう
Your
inner
light
will
guide
you,
my
darling.
願う場所は彼方
The
place
we
yearn
for
is
yonder.
あの美しい楽園は
That
beautiful
paradise,
病める朽ちる骨を砕くハルモニア
An
abhorrent
symphony
that
grinds
my
aching,
mortal
bones.
醒めて気がつくの
I
awake
to
realize
意味は不条理を越えた怒りだと
Its
meaning
is
but
wrath
that
transcends
absurdity.
優しさ信じて抱きしめるほど
As
I
embrace
you,
believing
in
your
kindness,
いつの間にか孤独になるよ
I
find
myself
succumbing
to
solitude.
瞳が罪を忘れない為
So
that
my
eyes
may
never
forget
their
sins,
永遠(とわ)に語れ
悲劇のアリア
An
eternal
aria
of
tragedy,
forever
sung.
希望が未来を焼き尽くしても
Even
if
hope
consumes
the
future,
いつの日にかまた甦る
Someday
it
will
reawaken.
優しさ信じて抱きしめるほど
As
I
embrace
you,
believing
in
your
kindness,
いつの間にか孤独になるよ
I
find
myself
succumbing
to
solitude.
輝く故に見失う夢
Dazzled
by
its
brilliance,
we
lose
sight
of
our
dreams.
命飛ばせ
最後のエデン
Soar,
my
soul,
to
the
last
Eden!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 畑 亜貴, 菊田 大介, 畑 亜貴, 菊田 大介
Альбом
GIFT
дата релиза
03-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.