美郷あき - 最後のエデン - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 美郷あき - 最後のエデン




最後のエデン
Last Eden
遠い闇が燃える 燃えて沈む欠片に
From the distant darkness burning, burning, in the fading embers,
力疼く焔(ほむら)
The fire aches with power.
誰を求める... この手
Who do these hands seek?
叫ぶ君の心 知らぬままに立ち去り
Your ever-aching heart, unknown, as I depart,
忘れておくれ
Forget me.
望むだけじゃ無理、と。
Wishing is futile.
まだ痛みに狼狽える
Still reeling from the pain,
赤い赤い羽が落ちる受けとめて
Those scarlet, scarlet feathers fall; catch them.
どうか逃げないで
Please, don't try to flee.
全て失う定め持ちながら
Even as fate dictates we lose everything,
希望が未来を焼き尽くしても
Even if hope consumes the future,
いつの日にかまた甦る
Someday it will reawaken.
輝く故に見失う夢
Dazzled by its brilliance, we lose sight of our dreams.
命飛ばせ 最後のエデン
Soar, my soul, to the last Eden!
衝動。
Compulsion,
又は絶望。
Or is it despair?
「弱キ者名ヲ名乗レ」
'Proclaim your weakness.'
暗い。
Obscurity?
暗い?
Obscure?
知らない。
I know not.
誰の事だろう... 私?
Who could it refer to? Me?
君は胸の光 君をきっといざなう
Your inner light will guide you, my darling.
終わりにしよう
Let us end this.
願う場所は彼方
The place we yearn for is yonder.
あの美しい楽園は
That beautiful paradise,
病める朽ちる骨を砕くハルモニア
An abhorrent symphony that grinds my aching, mortal bones.
醒めて気がつくの
I awake to realize
意味は不条理を越えた怒りだと
Its meaning is but wrath that transcends absurdity.
優しさ信じて抱きしめるほど
As I embrace you, believing in your kindness,
いつの間にか孤独になるよ
I find myself succumbing to solitude.
瞳が罪を忘れない為
So that my eyes may never forget their sins,
永遠(とわ)に語れ 悲劇のアリア
An eternal aria of tragedy, forever sung.
希望が未来を焼き尽くしても
Even if hope consumes the future,
いつの日にかまた甦る
Someday it will reawaken.
優しさ信じて抱きしめるほど
As I embrace you, believing in your kindness,
いつの間にか孤独になるよ
I find myself succumbing to solitude.
輝く故に見失う夢
Dazzled by its brilliance, we lose sight of our dreams.
命飛ばせ 最後のエデン
Soar, my soul, to the last Eden!





Авторы: 畑 亜貴, 菊田 大介, 畑 亜貴, 菊田 大介


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.