Текст и перевод песни 美郷あき - 遙か 〜Baby my wish on a wing〜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遙か 〜Baby my wish on a wing〜
Long Ago ~Baby my wish on a wing~
触れた記憶の
欠片集めて
Gathering
the
fragments
of
memories
I
have
touched
時のループに
途切れないように
So
that
it
doesn't
break
in
the
loop
of
time
Baby
my
wish
on
a
wing
ココロの鍵を
Baby
my
wish
on
a
wing
Opens
the
key
to
my
heart
そっと開けたら
君が笑った
When
I
gently
opened
it,
you
smiled
時を駆けて往く星が
The
stars
that
pass
through
time
思い出達を運んだ
Carried
memories
身体ごとほら
透き通る距離で
In
a
distance
where
our
bodies
become
transparent
導かれて
I
wanna
be
with
you
I'm
guided
I
wanna
be
with
you
手のひらに光のプリズム
A
prism
of
light
in
my
palm
同じメロディを紡いでみる
I'll
try
to
spin
the
same
melody
巻き戻した空にflow夕暮れがひとつ
In
the
sky
rewound
Slowing
down
the
sunset
恋をしているの
あれからずっと
I've
been
in
love
ever
since
then
淡い記憶で
レールは続く
Rails
continued
with
faint
memories
季節は巡る
遠い日の夢
Days
from
a
distant
dream
Repeating
seasons
Baby
my
wish
on
a
wing
雨が上がった
Baby
my
wish
on
a
wing
The
rain
has
stopped
空の匂いは懐かしい風
The
scent
of
the
sky
is
the
wind
of
nostalgia
遥か見上げた坂道
Looking
up
at
the
steep
slope
from
afar
あの頃と同じ顔で
The
same
face
from
those
days
2人走った
離れない距離で
The
two
of
us
ran
In
an
inseparable
distance
導いてて
Feel
the
brand
new
wind
Guiding
me
Feel
the
brand
new
wind
抱きしめた光のプリズム
Embraced
a
prism
of
light
鮮やかに描く
君の横で
Drawing
them
vividly
By
your
side
繋いだ指と指slow強くなれるから
I'll
become
stronger
as
my
fingers
and
your
fingers
intertwine
恋をしているの
あれからずっと
I've
been
in
love
ever
since
then
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.