群可 - 终点 - перевод текста песни на немецкий

终点 - 群可перевод на немецкий




终点
Endpunkt
我放开了手 却张不开口
Ich ließ deine Hand los, doch kann meinen Mund nicht öffnen
是你的微笑 让我沉默接受
Es ist dein Lächeln, das mich schweigsam akzeptieren lässt
你是根本都不懂 我想我可以忍受
Du verstehst überhaupt nicht, ich denke, ich kann es ertragen
面对不了你 只好悄悄的溜走
Kann dich nicht konfrontieren, muss mich leise davonstehlen
不想 再次看到你的脸
Möchte dein Gesicht nicht wiedersehen
青涩 回忆着我的蓝天
Unreife Erinnerungen an meinen blauen Himmel
想念 又假装视而不见
Vermisse dich, tue aber so, als würde ich es nicht sehen
时间 都随誓言褪去光线
Die Zeit verblasst mit den Schwüren
我不想再去猜 早已迷失了未来
Liebe, ich will nicht mehr raten, ich habe die Zukunft längst verloren
你给我的希望 是一片空白
Die Hoffnung, die du mir gabst, ist eine Leere
让我怎么再去释怀 微笑等待
Wie soll ich es jemals loslassen, lächelnd warten
思绪就要断了 你早就不在 你说
Meine Gedanken reißen gleich ab, du bist längst nicht mehr da, Liebe, sagst du
Loving you baby let it go
Liebe dich, Baby, lass es los
回到我的身边请别说NO
Komm zurück zu mir, bitte sag nicht nein
我只想能够牵你手
Ich will nur deine Hand halten
没别的意思 请你跟我走
Ich meine es nicht anders, bitte geh mit mir
我想 陪你走到终点
Ich möchte mit dir bis zum Ende gehen
可是 彼此都没有时间
Aber wir haben beide keine Zeit
想念 又假装视而不见
Vermisse dich, tue aber so, als würde ich es nicht sehen
时间 都随誓言褪去光线
Die Zeit verblasst mit den Schwüren
我猜不到 我忘不掉
Ja, ich kann es nicht erraten, ich, ich kann es nicht vergessen
当我看到你微笑 再次浮现你的嘴角
Wenn ich dein Lächeln sehe, erscheinen wieder deine Mundwinkel
让我怎么再去释怀 微笑等待
Wie soll ich es jemals loslassen, lächelnd warten
思绪就要断了 你早就不在 你说
Meine Gedanken reißen gleich ab, du bist längst nicht mehr da, Liebe, sagst du
我想要陪你走到终点
Ich möchte mit dir bis zum Ende gehen
回想起最初的那几年
Erinnere mich an die ersten paar Jahre
是你的双眼折射思念 又微笑欺骗
Es sind deine Augen, die die Sehnsucht spiegeln und wieder lächelnd täuschen
我想要陪你走到终点
Ich möchte mit dir bis zum Ende gehen
回想起最初的那几年
Erinnere mich an die ersten paar Jahre
是你的双眼折射出思念
Es sind deine Augen, die die Sehnsucht spiegeln
End
Ende






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.