Текст и перевод песни 羽·泉 - 飛蛾
等过了漫长寒冬冰冷夜漆黑
When
the
long,
cold,
dark
winter
night
passes
以为我会化成蝶儿飞
I
thought
I
would
transform
into
a
butterfly
and
fly
破茧那一刻才知爱情的凄美
Only
at
the
moment
of
breaking
out
of
the
cocoon
did
I
understand
the
tragedy
of
love
爱上了多刺的玫瑰
I
fell
in
love
with
a
thorny
rose
千丝万缕已经无路可以退
With
thousands
of
threads
and
ten
thousand
ties,
there
is
no
way
to
retreat
让心中的烈火
Let
the
raging
fire
in
my
heart
把所有的爱焚毁
Burn
all
love
to
ashes
我像一只飞蛾拼了命地往那火里飞
Like
a
moth,
I
desperately
fly
into
that
fire
最终看不到有谁为我落泪
In
the
end,
I
can't
see
anyone
shedding
tears
for
me
一往情深粉身碎骨其实都已无所谓
Deep
affection,
crushed
to
pieces,
actually
doesn't
matter
anymore
有谁愿品尝化成灰的美
Who
is
willing
to
savor
the
beauty
of
turning
into
ashes
我像一只飞蛾拼了命地往那火里飞
Like
a
moth,
I
desperately
fly
into
that
fire
最终盼不到有谁与我相随
In
the
end,
I
can't
wait
for
anyone
to
be
with
me
直到灰飞烟灭让我拂去所有的伤悲
Until
my
ashes
are
wiped
away,
let
me
brush
away
all
my
sorrows
有谁会用爱抚平我的累
我的泪
Who
will
caress
my
tiredness
and
tears
with
love
破茧那一刻才知爱情的凄美
Only
at
the
moment
of
breaking
out
of
the
cocoon
did
I
understand
the
tragedy
of
love
爱上了多刺的玫瑰
I
fell
in
love
with
a
thorny
rose
千丝万缕已经无路可以退
With
thousands
of
threads
and
ten
thousand
ties,
there
is
no
way
to
retreat
让心中的烈火
Let
the
raging
fire
in
my
heart
把所有的爱焚毁
Burn
all
love
to
ashes
我像一只飞蛾拼了命地往那火里飞
Like
a
moth,
I
desperately
fly
into
that
fire
最终看不到有谁为我落泪
In
the
end,
I
can't
see
anyone
shedding
tears
for
me
一往情深粉身碎骨其实都已无所谓
Deep
affection,
crushed
to
pieces,
actually
doesn't
matter
anymore
有谁愿品尝化成灰的美
Who
is
willing
to
savor
the
beauty
of
turning
into
ashes
我像一只飞蛾拼了命地往那火里飞
Like
a
moth,
I
desperately
fly
into
that
fire
最终盼不到有谁与我相随
In
the
end,
I
can't
wait
for
anyone
to
be
with
me
直到灰飞烟灭让我拂去所有的伤悲
Until
my
ashes
are
wiped
away,
let
me
brush
away
all
my
sorrows
有谁会用爱抚平我的累
我的泪
Who
will
caress
my
tiredness
and
tears
with
love
我像一只飞蛾拼了命地往那火里飞
Like
a
moth,
I
desperately
fly
into
that
fire
最终盼不到有谁与我相随
In
the
end,
I
can't
wait
for
anyone
to
be
with
me
直到灰飞烟灭让我拂去所有的伤悲
Until
my
ashes
are
wiped
away,
let
me
brush
away
all
my
sorrows
有谁会用爱抚平我的累
我的泪
Who
will
caress
my
tiredness
and
tears
with
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.