Текст и перевод песни 耀樂團 - Pain
I
WAS
SO
BAD
and
begin
down
Я
был
таким
ничтожеством,
опустился
на
самое
дно,
Sowhy
you
still
be
here
Так
почему
ты
все
еще
здесь?
They
said
about
to
kick
it
out
Они
говорили,
что
нужно
выбросить
это
из
головы,
Then
when
you
taken
the
way
Но
ты
выбрала
свой
путь.
(Rap)当我最低落
他们都离开我
(Рэп)
Когда
я
был
на
дне,
все
отвернулись
от
меня,
你
的出现让我不知所措
Твоё
появление
сбило
меня
с
толку.
Dear
Dear
Dear
你给的感动
Дорогая,
дорогая,
дорогая,
твое
тепло,
Dear
Dear
Dear
你给的美梦
Дорогая,
дорогая,
дорогая,
твоя
сладкая
сказка.
Thank
for低落让我遇见你
Спасибо,
что
моё
падение
привело
меня
к
тебе,
Thank
for
they
leave让我爱上你
Спасибо,
что
их
уход
позволил
мне
полюбить
тебя.
Thank
for心痛
thank
for流泪
Спасибо
за
боль,
спасибо
за
слёзы,
Thank
for一切的一切都关于你
Спасибо
за
всё,
что
связано
с
тобой.
I
WAS
SO
BAD
and
begin
down
Я
был
таким
ничтожеством,
опустился
на
самое
дно,
So
why
you
STILL
BE
HERE
Так
почему
ТЫ
ВСЕ
ЕЩЕ
РЯДОМ?
They
say
you
should
have
better
love
Они
говорят,
что
ты
достойна
лучшей
любви,
But
you
never
do
as
they
say
Но
ты
никогда
не
слушаешь,
что
они
говорят.
爱应该享受还是承诺
(she
say)
Любовь
- это
удовольствие
или
обязательства?
(спрашиваешь
ты)
你开口我沉默
Ты
говоришь,
я
молчу.
爱应该争吵还是挣脱
(she
say)
Любовь
- это
ссоры
или
борьба?
(спрашиваешь
ты)
我们能不能改日再说
Может,
мы
поговорим
об
этом
в
другой
раз?
LET'S
TALK
ABOUT
the
LOVE
OH...
ДАВАЙ
ПОГОВОРИМ
О
ЛЮБВИ,
О...
沉默中爱的滋味
Вкус
любви
в
тишине.
LET'S
TALK
ABOUT
the
LOVE
OH...
ДАВАЙ
ПОГОВОРИМ
О
ЛЮБВИ,
О...
我在你转身后破碎
Я
разбит,
когда
ты
отворачиваешься.
I
want
you
but
i
let
you
go
Ты
нужна
мне,
но
я
отпускаю
тебя,
But
but
i
let
you
go
Но...
но
я
отпускаю
тебя.
I
want
you
but
i
let
you
go
Ты
нужна
мне,
но
я
отпускаю
тебя,
But
but
i
let
you
go
Но...
но
я
отпускаю
тебя.
So
I've
got
that
pain
Вот
откуда
эта
боль.
I
want
you
but
i
let
you
go
Ты
нужна
мне,
но
я
отпускаю
тебя,
But
but
i
let
you
go
Но...
но
я
отпускаю
тебя.
I
want
you
but
i
let
you
go
Ты
нужна
мне,
но
я
отпускаю
тебя,
But
but
i
let
you
go
Но...
но
я
отпускаю
тебя.
So
I've
got
that
pain
Вот
откуда
эта
боль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xuan Yuan Feng, Jing Hao Zhang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.