雀鸟 - 耀樂團перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心里有话不能不说
Ich
habe
Dinge
auf
dem
Herzen,
die
ich
sagen
muss
可有多少人会愿意听我倾诉
Aber
wie
viele
Menschen
sind
bereit,
mir
zuzuhören
我鼓足勇气说为自己做主
Ich
nahm
all
meinen
Mut
zusammen,
um
für
mich
selbst
zu
sprechen
他们却微笑着规劝我打住
Aber
sie
lächelten
und
rieten
mir,
aufzuhören
辛苦为你铺好路
Wir
haben
uns
so
bemüht,
dir
den
Weg
zu
ebnen
为什么你身在福中不知福
Warum
weißt
du
dein
Glück
nicht
zu
schätzen
他们惯用的态度
Ihre
gewohnte
Haltung
把我束缚在看不见的坚固囚笼
Fesselt
mich
in
einem
unsichtbaren,
festen
Käfig
我像被豢养的鸟
Ich
bin
wie
ein
gezähmter
Vogel
飞不出笼的雀鸟
Ein
Singvogel,
der
nicht
aus
dem
Käfig
fliegen
kann
心里有话不能不说
Ich
habe
Dinge
auf
dem
Herzen,
die
ich
sagen
muss
可有多少人会愿意听我倾诉
Aber
wie
viele
Menschen
sind
bereit,
mir
zuzuhören
我鼓足勇气说为自己做主
Ich
nahm
all
meinen
Mut
zusammen,
um
für
mich
selbst
zu
sprechen
他们却微笑着规劝我打住
Aber
sie
lächelten
und
rieten
mir,
aufzuhören
辛苦为你铺好路
Wir
haben
uns
so
bemüht,
dir
den
Weg
zu
ebnen
为什么你身在福中不知福
Warum
weißt
du
dein
Glück
nicht
zu
schätzen
他们惯用的态度
Ihre
gewohnte
Haltung
把我束缚在看不见的坚固囚笼
Fesselt
mich
in
einem
unsichtbaren,
festen
Käfig
我像被豢养的鸟
Ich
bin
wie
ein
gezähmter
Vogel
飞不出笼的雀鸟
Ein
Singvogel,
der
nicht
aus
dem
Käfig
fliegen
kann
为什么对
Warum
ist
es
richtig
有谁能够告诉我
Kann
mir
das
jemand
sagen
我像被豢养的鸟
Ich
bin
wie
ein
gezähmter
Vogel
飞不出笼的雀鸟
Ein
Singvogel,
der
nicht
aus
dem
Käfig
fliegen
kann
我像被豢养的鸟
Ich
bin
wie
ein
gezähmter
Vogel
展开翅膀的雀鸟
Ein
Singvogel,
der
seine
Flügel
ausbreitet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.