Текст и перевод песни 老狼 - 同桌的你 (现场版)
同桌的你 (现场版)
My Deskmate (Live Version)
明天你是否會想起
昨天你寫的日記
Will
you
remember
tomorrow
what
you
wrote
in
your
diary
yesterday?
明天你是否還惦記
曾經最愛哭的你
Will
you
still
remember
the
girl
who
loved
to
cry
the
most?
老師們都已想不起
猜不出問題的你
The
teachers
have
long
forgotten,
unable
to
figure
out
the
girl
who
was
you
我也是偶然翻相片
才想起同桌的你
It
was
only
by
chance
I
came
across
an
old
photo
and
remembered
my
deskmate
you
誰娶了多愁善感的你
誰看了你的日記
Who
has
married
the
girl
prone
to
melancholy,
who
has
read
your
diary?
誰把你的長髮盤起
誰給你做的嫁衣
Who
has
coiled
up
your
long
hair,
who
has
made
your
wedding
gown?
你從前總是很小心
問我借半塊橡皮
You
always
used
to
borrow
my
eraser
half,
and
with
care
你也曾無意中說起
喜歡和我在一起
You
once
said
casually
that
you
enjoyed
being
with
me
那時候天總是很藍
日子總過的太慢
At
that
time,
the
sky
was
always
so
blue,
and
time
passed
oh-so-slowly
你總說畢業遙遙無期
轉眼就各分東西
You
used
to
say
that
graduation
seemed
so
far
away,
but
in
a
blink
of
an
eye,
we
scattered
and
parted
ways
誰遇到多愁善感的你
誰安慰愛哭的你
Who
has
encountered
the
girl
prone
to
melancholy,
who
has
comforted
the
girl
who
loved
to
cry?
誰看了我給你寫的信
誰把它丟在風裡
Who
has
read
the
letters
I
wrote
to
you,
who
has
tossed
them
to
the
wind?
從前的日子都遠去
我也將有我的妻
The
days
of
old
are
all
gone,
and
I,
too,
will
have
a
wife
我也會給她看相片
給她講同桌的你
I
will
also
show
her
the
photo
and
tell
her
about
my
deskmate
you
誰娶了多愁善感的你
誰安慰愛哭的你
Who
has
married
the
girl
prone
to
melancholy,
who
has
comforted
the
girl
who
loved
to
cry?
誰把你的長髮盤起
誰給你做的嫁衣
啦.
Who
has
coiled
up
your
long
hair,
who
has
made
your
wedding
gown?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.