Текст и перевод песни 老狼 - 同桌的你 (现场版)
明天你是否會想起
昨天你寫的日記
Завтра
вы
вспомните
дневник,
который
вы
написали
вчера?
明天你是否還惦記
曾經最愛哭的你
А
завтра
ты
все
еще
думаешь
о
том,
что
когда-то
любила
плакать?
老師們都已想不起
猜不出問題的你
Учителя
уже
не
могут
угадать
вас.
我也是偶然翻相片
才想起同桌的你
Я
также
случайно
перевернул
фотографии,
чтобы
думать
о
том
же
столе.
誰娶了多愁善感的你
誰看了你的日記
Кто
женится
на
сентиментальном
тебе,
кто
читает
твой
дневник?
誰把你的長髮盤起
誰給你做的嫁衣
Кто
держит
ваши
длинные
волосы,
кто
дает
вам
женскую
одежду?
你從前總是很小心
問我借半塊橡皮
Вы
всегда
были
осторожны,
чтобы
попросить
меня
одолжить
половину
ластика.
你也曾無意中說起
喜歡和我在一起
Вы
также
случайно
сказали,
что
любите
быть
со
мной.
那時候天總是很藍
日子總過的太慢
В
то
время
были
синие
дни
и
слишком
медленные.
你總說畢業遙遙無期
轉眼就各分東西
Вы
всегда
говорите,
что
выпускник
далек
от
того,
чтобы
смотреть
на
вещи.
誰遇到多愁善感的你
誰安慰愛哭的你
Кто
встречает
тебя
сентиментально,
кто
утешает
тебя
плачущим
誰看了我給你寫的信
誰把它丟在風裡
Кто
читал
письмо,
которое
я
написал
вам,
кто
бросил
его
на
ветер?
從前的日子都遠去
我也將有我的妻
Когда-то
далеко,
и
у
меня
будет
моя
жена.
我也會給她看相片
給她講同桌的你
Я
также
покажу
ей
фотографии
и
расскажу
ей
о
том
же
столе,
что
и
вы.
誰娶了多愁善感的你
誰安慰愛哭的你
Кто
женится
на
сентиментальном
тебе,
кто
утешает
плачущего
тебя
誰把你的長髮盤起
誰給你做的嫁衣
啦.
Кто
подстригает
твои
длинные
волосы,
тот
одевает
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.