聖結石 - 你的潔癖 - перевод текста песни на немецкий

你的潔癖 - 聖結石перевод на немецкий




你的潔癖
Deine Zwangsstörung
頭皮屑灑滿了枕頭 口水流得都溼透
Schuppen übersäen das Kissen, Speichel fließt und durchnässt alles.
昨晚妳打呼的聲波 和妳沒刮的腋窩
Dein Schnarchen von letzter Nacht und deine unrasierten Achselhöhlen.
腐臭的口腔 像溫泉硫磺
Dein Mundgeruch ist wie Schwefel in heißen Quellen.
憂愁的皺起眉頭 到底發生了什麼
Ich runzle besorgt die Stirn, was ist nur passiert?
滿桌沒吃完食物像堆肥 我食不下咽
Der Tisch voller unaufgegessener Speisen sieht aus wie ein Komposthaufen, ich kann nichts essen.
常坐的沙發竟然變黑 夾縫中有海鮮
Das Sofa, auf dem ich oft sitze, ist jetzt schwarz, in den Ritzen sind Meeresfrüchte.
被一坨沒洗的衣服包圍 只能挪旁邊
Umgeben von einem Haufen ungewaschener Kleidung, kann ich mich nur zur Seite bewegen.
不禁想起剛在一起的前年
Ich muss unwillkürlich an das Jahr denken, als wir uns kennenlernten.
之前你 乾著急 說你有潔癖
Früher warst du so ungeduldig und sagtest, du hättest eine Zwangsstörung.
現在你 碗不洗 躺著摳肚臍
Jetzt wäschst du das Geschirr nicht ab und liegst da, während du dir den Bauchnabel kratzt.
深呼吸 原來你 被窩偷放屁
Ich atme tief durch, du lässt heimlich Fürze im Bett.
只要有韓劇 你都說沒問題
Solange es koreanische Dramen gibt, sagst du, alles ist in Ordnung.
之前的香味 現在都發黴
Der Duft von früher ist jetzt verschimmelt.
女生的生活頹廢 把我幻想摧毀
Das Lotterleben einer Frau zerstört meine Fantasie.
這氛圍 好奇怪莫非
Diese Atmosphäre ist so seltsam, vielleicht.
鑽石了吧如果邋遢界中有在打排位
Hast du einen Diamanten gefunden? Wenn es in der Welt der Schlampigkeit eine Rangliste gäbe.
我認為 同居會不會
Ich glaube, vielleicht ist das Zusammenleben.
是上帝要摧毀 這人類
Gottes Art, die Menschheit zu zerstören.
同居前一對 分居後一位
Vor dem Zusammenleben ein Paar, nach der Trennung allein.
男孩幻想大破碎
Die Fantasie eines Mannes ist völlig zerbrochen.
滿桌沒吃完食物像堆肥 我食不下咽
Der Tisch voller unaufgegessener Speisen sieht aus wie ein Komposthaufen, ich kann nichts essen.
常坐的沙發竟然變黑 夾縫中有海鮮
Das Sofa, auf dem ich oft sitze, ist jetzt schwarz, in den Ritzen sind Meeresfrüchte.
被一坨沒洗的衣服包圍 只能挪旁邊
Umgeben von einem Haufen ungewaschener Kleidung, kann ich mich nur zur Seite bewegen.
不禁想起剛在一起的前年
Ich muss unwillkürlich an das Jahr denken, als wir uns kennenlernten.
之前你 乾著急 說你有潔癖
Früher warst du so ungeduldig und sagtest, du hättest eine Zwangsstörung.
現在你 碗不洗 躺著摳肚臍
Jetzt wäschst du das Geschirr nicht ab und liegst da, während du dir den Bauchnabel kratzt.
深呼吸 原來你 被窩偷放屁
Ich atme tief durch, du lässt heimlich Fürze im Bett.
只要有韓劇 你都說沒問題
Solange es koreanische Dramen gibt, sagst du, alles ist in Ordnung.
會不會是我的錯太溺愛
Vielleicht ist es mein Fehler, dass ich dich zu sehr verwöhnt habe.
你根本沒 這麼厲害
Du bist gar nicht so toll.
會不會是紀念日的禮物 太過意外
Vielleicht war das Geschenk zum Jahrestag zu überraschend.
送了什麼大概 樂透彩
Was habe ich dir geschenkt? Wahrscheinlich einen Lottoschein.
送這個也太奇怪 祝你發財
So etwas zu schenken ist auch seltsam. Ich wünsche dir viel Glück.
請收下我的膝蓋 滾開 你這個銅牌
Bitte nimm mein Knie, verschwinde, du Bronzemedaillengewinner.
之前你 乾著急 說你有潔癖
Früher warst du so ungeduldig und sagtest, du hättest eine Zwangsstörung.
現在你 碗不洗 躺著摳肚臍
Jetzt wäschst du das Geschirr nicht ab und liegst da, während du dir den Bauchnabel kratzt.
深呼吸 原來你 被窩偷放屁
Ich atme tief durch, du lässt heimlich Fürze im Bett.
只要有韓劇 你都說沒問題
Solange es koreanische Dramen gibt, sagst du, alles ist in Ordnung.
之前你 乾著急 說你有潔癖
Früher warst du so ungeduldig und sagtest, du hättest eine Zwangsstörung.
現在你 碗不洗 躺著摳肚臍
Jetzt wäschst du das Geschirr nicht ab und liegst da, während du dir den Bauchnabel kratzt.
深呼吸 原來你 被窩偷放屁
Ich atme tief durch, du lässt heimlich Fürze im Bett.
只要有韓劇 你都說沒問題
Solange es koreanische Dramen gibt, sagst du, alles ist in Ordnung.





Авторы: Hong Long Yu, Sheng Jie Zheng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.