Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朋友BANG不見
Freund ist futsch
我在便利商店
買了一個雞腿
便當
Ich
habe
im
Supermarkt
ein
Hähnchenschenkel-Bento
gekauft.
我怕待會兒吃不飽
要去看變形
金剛
Ich
habe
Angst,
dass
ich
später
nicht
satt
werde,
ich
will
mir
Transformers
ansehen.
我問朋友幾點到
他說不方便多說
Ich
frage
meinen
Freund,
wann
er
kommt,
er
sagt,
es
ist
ihm
unangenehm,
mehr
zu
sagen.
我問他好幾遍
他說
不方便多說
Ich
frage
ihn
mehrmals,
er
sagt,
es
ist
ihm
unangenehm,
mehr
zu
sagen.
剛好突然變天
我先去買輕便雨衣
Plötzlich
ändert
sich
das
Wetter,
ich
gehe
zuerst
einen
leichten
Regenmantel
kaufen.
順便幫他買一件
還是兩件
Ich
kaufe
ihm
auch
einen,
oder
lieber
zwei?
幹嘛買兩件
啊對
我自己也要一件
Warum
zwei
kaufen?
Ach
ja,
ich
brauche
ja
auch
einen.
變則通
通則達
保險起見
我買三件
Flexibilität
führt
zum
Erfolg,
Sicherheitshalber
kaufe
ich
drei.
我開心就BANG
我不開心也BANG
Wenn
ich
glücklich
bin,
dann
"BANG",
wenn
ich
unglücklich
bin,
auch
"BANG".
明明約好六點
怎麼朋友突然變不見
Wir
waren
für
sechs
Uhr
verabredet,
warum
ist
mein
Freund
plötzlich
verschwunden?
我在便利商店裡面
買雞腿便當
Ich
bin
im
Supermarkt
und
kaufe
ein
Hähnchenschenkel-Bento.
我怕待會兒吃不飽
要去看變形金剛
Ich
habe
Angst,
dass
ich
später
nicht
satt
werde,
ich
will
mir
Transformers
ansehen.
我的腳好酸
要坐在哪裡
Meine
Füße
sind
so
müde,
wo
soll
ich
mich
hinsetzen?
不能坐在變電箱上面
BANG
Ich
kann
mich
nicht
auf
den
Verteilerkasten
setzen,
"BANG".
被電到會遍體鱗傷
朋友怎麼還不出現
Ich
werde
überall
verletzt,
wenn
ich
einen
Stromschlag
bekomme.
Warum
taucht
mein
Freund
immer
noch
nicht
auf?
腳真的好酸
Meine
Füße
sind
wirklich
müde.
啊對
我應該坐在便利商店裡面
Ach
ja,
ich
sollte
mich
in
den
Supermarkt
setzen.
變則通
通則達
保險起見
我坐裡面
Flexibilität
führt
zum
Erfolg,
Sicherheitshalber
setze
ich
mich
rein.
變則通
通則達
朋友終於回電
Flexibilität
führt
zum
Erfolg,
mein
Freund
ruft
endlich
zurück.
「喂
你說你人在新店
"Hallo,
du
sagst,
du
bist
in
Xindian?
不要狡辯
趕快來
拜託啦
再見」
Hör
auf
zu
lügen,
komm
schnell
her,
bitte,
tschüss."
到底要等他來
還是先去電影院
Soll
ich
auf
ihn
warten
oder
zuerst
ins
Kino
gehen?
他會不會直接去電影院
Geht
er
vielleicht
direkt
ins
Kino?
還是先來
這邊
Oder
kommt
er
zuerst
hierher?
好難分辨
他那個人很隨便
Schwer
zu
sagen,
er
ist
sehr
unzuverlässig.
變則通
通則達
保險起見
我先小便
Flexibilität
führt
zum
Erfolg,
Sicherheitshalber
gehe
ich
zuerst
pinkeln.
我開心就BANG
我不開心也BANG
Wenn
ich
glücklich
bin,
dann
"BANG",
wenn
ich
unglücklich
bin,
auch
"BANG".
明明約好六點
怎麼朋友突然變不見
Wir
waren
für
sechs
Uhr
verabredet,
warum
ist
mein
Freund
plötzlich
verschwunden?
我在便利商店外面
變電箱危險
Ich
bin
draußen
vor
dem
Supermarkt,
der
Verteilerkasten
ist
gefährlich.
我的朋友有點隨便
害我很難分辨
Mein
Freund
ist
ein
bisschen
unzuverlässig,
das
macht
es
mir
schwer
zu
durchschauen.
「BANG
哎
你到底要幾點來呀
"BANG,
hey,
wann
kommst
du
denn
endlich?
喔
所以今天真的不太方便喔
好啦
Oh,
es
ist
dir
heute
also
wirklich
unangenehm?
Okay,
好啦
那下次再約
ok再見
哈」
Na
gut,
dann
verabreden
wir
uns
ein
anderes
Mal,
okay,
tschüss,
haha."
我開心就BANG
我不開心也BANG
Wenn
ich
glücklich
bin,
dann
"BANG",
wenn
ich
unglücklich
bin,
auch
"BANG".
我難過
我生氣
我憂傷
我都BANG
Ich
bin
traurig,
ich
bin
wütend,
ich
bin
betrübt,
ich
mache
immer
"BANG".
我在便利商店裡面
買雞腿便當
Ich
bin
im
Supermarkt
und
kaufe
ein
Hähnchenschenkel-Bento.
我怕待會兒吃不飽
要去看變形金剛
Ich
habe
Angst,
dass
ich
später
nicht
satt
werde,
ich
will
mir
Transformers
ansehen.
我開心就BANG
我不開心也BANG
Wenn
ich
glücklich
bin,
dann
"BANG",
wenn
ich
unglücklich
bin,
auch
"BANG".
我難過
我生氣
我憂傷
我都BANG
Ich
bin
traurig,
ich
bin
wütend,
ich
bin
betrübt,
ich
mache
immer
"BANG".
我在便利商店裡面
買雨衣三件
Ich
bin
im
Supermarkt
und
kaufe
drei
Regenmäntel.
結果你說你不方便
這樣真的很BANG
Und
dann
sagst
du,
dass
es
dir
unangenehm
ist,
das
ist
wirklich
"BANG".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luo Kai
Альбом
人生大爆炸
дата релиза
29-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.