Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
銀河照亮的花
Die vom Universum erleuchtete Blume
开在心底里
In
meinem
Herzen
blüht
sie
每一个盛夏
Jeden
heißen
Sommer
一起躲雨的屋檐呐
Unter
dem
Dach,
wo
wir
vor
Regen
flohen
还记得吗
Erinnerst
du
dich
noch?
最好最疯狂的七月
Der
beste,
verrückteste
Juli
期待着有那么一天
Hoffend
auf
den
Tag,
那就盛开吧
那就飞扬吧
Dann
blühe
jetzt,
dann
flieg
jetzt
让各自的梦
迎着光发芽
Lass
jeden
Traum
im
Licht
erwachen
走出屋檐的春秋和冬夏
Jahre
unter
dem
Dach,
sie
vergingen
有笑也有泪
也留下伤疤
Lachen
und
Tränen,
Narben
blieben
那就盛开吧
那就飞扬吧
Dann
blühe
jetzt,
dann
flieg
jetzt
记得保管好
那一个盛夏
Bewahre
diesen
Sommer
in
dir
银河照亮心里的那朵花
Die
Blume
in
mir,
vom
Universum
erleuchtet
屋檐下的你
屋檐下的我
Du
unterm
Dach,
ich
unterm
Dach
银河点亮了一朵花
Das
Universum
entzündet
eine
Blume
开在心底里
In
meinem
Herzen
blüht
sie
每一个盛夏
Jeden
heißen
Sommer
一起躲雨的屋檐呐
Unter
dem
Dach,
wo
wir
vor
Regen
flohen
还记得吗
Erinnerst
du
dich
noch?
最好最疯狂的七月
Der
beste,
verrückteste
Juli
期待着有那么一天
Hoffend
auf
den
Tag,
那就盛开吧
那就飞扬吧
Dann
blühe
jetzt,
dann
flieg
jetzt
让各自的梦
迎着光发芽
Lass
jeden
Traum
im
Licht
erwachen
走出屋檐的春秋和冬夏
Jahre
unter
dem
Dach,
sie
vergingen
有笑也有泪
也留下伤疤
Lachen
und
Tränen,
Narben
blieben
那就盛开吧
那就飞扬吧
Dann
blühe
jetzt,
dann
flieg
jetzt
记得保管好
那一个盛夏
Bewahre
diesen
Sommer
in
dir
银河照亮心里的那朵花
Die
Blume
in
mir,
vom
Universum
erleuchtet
屋檐下的你
屋檐下的我
Du
unterm
Dach,
ich
unterm
Dach
银河照亮心里的那朵花
Die
Blume
in
mir,
vom
Universum
erleuchtet
屋檐下的你
屋檐下的我
Du
unterm
Dach,
ich
unterm
Dach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 劉胡軼
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.